The baby name Caricia, which is the Spanish word for “caress,” appeared in the U.S. baby name data for two years in the early 2000s:
2003: 5 baby girls named Caricia
2002: 20 baby girls named Caricia [debut]
6 born in California specifically
Why did it debut? I have two theories so far, but I’m not 100% convinced by either one.
The first has to do with music. In 2000, Spanish singer Rocío Dúrcal released an album called Caricias. The lead track was also called “Caricias.” That August, the album reached #2 on Billboard’s Latin Pop Album chart.
The second theory also has to do with music, but in a different way. The XM Satellite Radio channel Caricia, which played Spanish-language adult contemporary music, was launched in September of 2001. (It was axed in 2004, but relaunched a few years later as a Latin oldies channel.)
The first theory makes sense in terms of source, but not in terms of timing. The second theory is more of a long shot (I’ve never seen a radio station influence baby names, unless it was a contest) but the years line up quite well.
What are your thoughts on this one? What am I missing here?
The unusual baby name Caresse saw its highest usage in the late ’80s and early ’90s (no doubt thanks to commercials for Caress soap, which was launched by Lever in 1985). But it debuted in the U.S. data way back in the 1940s:
1950: 5 baby girls named Caresse
1949: 7 baby girls named Caresse [debut]
Where did it come from?
The 1949 novel Dinner at Antoine’s by Frances Parkinson Keyes, which became one of the bestselling books in the United States that year. The story was also serialized in several newspapers.
It was murder mystery set in New Orleans; the “Antoine’s” of the title refers to the famous Antoine’s Restaurant. One of the characters, Caresse Lalande, was a radio star (her show was called Fashions of Yesteryear). She was also carrying on an affair with her sister’s husband, Léonce. When the sister (named Odile) ended up murdered, both Caresse and Léonce (and many other people in their circle) became suspects.
The name got even more exposure that year thanks to the Literary Guild Book Club, which ran ads that featured not just Dinner at Antoine’s, but Caresse specifically:
The French word Caresse (and also the English word Cherish) can be traced back to the Latin word carus, meaning “dear, costly, beloved.”
What do you think of the baby names Caresse and Caress? Would you use them?