How popular is the baby name Juila in the United States right now? How popular was it historically? Use the popularity graph and data table below to find out! Plus, see all the blog posts that mention the name Juila.

The graph will take a few moments to load. (Don't worry, it shouldn't take 9 months!) If it's taking too long, try reloading the page.


Popularity of the baby name Juila


Posts that mention the name Juila

The Judd family of Hawaii

The Judd family of Hawaii on the 1940 U.S. Census
The Judd family on the 1940 U.S. Census

Hawaiian couple Raymond and Anna Judd had at least 8 children during the 1920s and 1930s.

On the 1940 U.S. Census, their children are listed as Raymond Jr., Louise, James, Maxwell, Lydia, Lehua, Reginald, and Nayland.

But their full names were really…

  • Raymond Murray Laniolaikapikoihiihilauakea (b. 1922)
  • Louise Julia Kalaninuiahilepalepa (b. 1923)
  • James Haulukaokeahienaena (b. 1924)
  • Maxwell Winfred Kuuleimamoulukapaehuokalani (b. 1927)
  • Lydia Anna Haleakala (b. 1928)
  • Marvelle Pauline Kaualililehua “Lehua” (b. 1930)
  • Reginald Wilhelm Kananinoheaokuuhomeopuukaimanaalohilohinokeaweaweulamakaokalani (b. 1936)
  • Nayland Clayton Kaleinaonalani (b. 1938)

At least two of these names ended up making the news.

The one that popped up in papers worldwide was Reginald’s Hawaiian name, which had 63 letters and was said to mean “the beautiful aroma of my home at sparkling diamond hill is carried to the eyes of heaven.” I don’t know how accurate this definition is, but I could find some of the corresponding Hawaiian words — like pu’u (meaning “hill”), kaimana (“diamond”), ‘alohilohi (“sparkling”), and maka (“eyes”) — in the name.

Clipping form the Daily Examiner in Australia (Oct. 12, 1936).
Daily Examiner (Australia), 1936

A decade earlier, Maxwell’s Hawaiian name was also in the news — at least locally.

Clipping from the Honolulu Advertiser (Jan. 12, 1927).
Honolulu Advertiser, 1927

I couldn’t find a translation of Maxwell’s Hawaiian name, or translations for any of the other Hawaiian names. (In fact, I’m not even 100% sure about the spellings of those names.) Regardless, here are some observations…

  • Raymond’s Hawaiian name, Laniolaikapikoihiihilauakea, seems to refer to the ‘ihi’ihilauakea — a fern endemic to Hawaii.
  • James’s Hawaiian name, Haulukaokeahienaena, seems to refer to a raging fire: ke (“the”), ahi (“fire”), ‘ena’ena (“glowing, red-hot, raging”).
  • Lydia’s Hawaiian name, Haleakala, was the middle name of her grandmother (Louise Haleakala, b. 1879) and the first name of her great-grandmother (Haleaka, b. 1847). The word means “house of the sun” and refers to the volcano on Maui.
  • Marvelle’s nickname, Lehua, from her Hawaiian name Kaualililehua, refers to the Lehua plant.

What are your thoughts on these names?

Sources: