How popular is the baby name Philip in the United States right now? How popular was it historically? Find out using the graph below! Plus, check out all the blog posts that mention the name Philip.

The graph will take a few seconds to load, thanks for your patience. (Don't worry, it shouldn't take nine months.) If it's taking too long, try reloading the page.


Popularity of the Baby Name Philip


Posts that Mention the Name Philip

More Literary Baby Names: Alayne, Jalna, Renny

baby name, alayne, book, movie, 1920s, 1930s
Alayne Archer, character in the movie Jalna (1935)

Canadian writer Mazo de la Roche found fame in her late 40s when her third novel, Jalna, won first prize (and $10,000) in the first “Atlantic Novel Contest” in 1927. The book was serialized in Atlantic Monthly, then released as a standalone volume.

The book’s main characters were members of the prosperous Whiteoak family. They lived at an estate in southern Ontario called Jalna. The estate had been built by family patriarch Capt. Philip Whiteoak, a retired officer of the British Army in India. He’d named it “Jalna” after the garrison town in India where he’d met his Irish wife, Adeline.

The book was a top-10 bestseller in the U.S. in both 1927 and 1928. It was such a big commercial success that the author kept writing novels about the Whiteoaks. She ended up with a total of 16 books, now known as the “Whiteoak Chronicles,” which cover four generations (1850s-1950s) of the fictional family.

Many of de la Roche’s character names — which included Finch, Pheasant, and Wakefield/”Wake” — came directly from from gravestones in Ontario’s Newmarket cemetery.

Given the popularity of the book, and the distinctiveness of the character names, it’s not too surprising that Jalna had an influence on U.S. baby name data in the ’20s and ’30s…

Alayne

Character Alayne Archer was introduced in Jalna when Eden Whiteoak, an aspiring poet, traveled to New York City to meet with a publisher. Alayne was the publisher’s assistant, and she and Eden became romantically involved.

The debut of the baby name Alayne in 1929 was due to the much-anticipated follow-up book, Whiteoaks of Jalna — specifically, to the book reviews that ran in newspapers throughout the U.S. during the second half of 1929. Many of them mentioned Alayne.

  • 1937: 19 baby girls named Alayne
  • 1936: 23 baby girls named Alayne
  • 1935: 16 baby girls named Alayne
  • 1934: 9 baby girls named Alayne
  • 1933: 5 baby girls named Alayne
  • 1932: 5 baby girls named Alayne
  • 1931: 9 baby girls named Alayne
  • 1930: 7 baby girls named Alayne
  • 1929: 11 baby girls named Alayne [debut]
  • 1928: unlisted

Notice how usage rose during the mid-1930s. This was due to a related reason: the movie Jalna (1935), which was based on the first book and featured actress Kay Johnson as Alayne. (By 1935, five of the 16 books were out.)

Jalna & Renny

The year after the movie came out, two more Jalna-inspired names emerged in the data. One was Jalna itself, which didn’t stick around long:

  • 1938: unlisted
  • 1937: 9 baby girls named Jalna
  • 1936: 6 baby girls named Jalna [debut]
  • 1935: unlisted

(You could compare to Jalna to Tara, the plantation in Gone with the Wind.)

The other was Renny, from Eden’s half-brother Renny Whiteoak, who became Alayne’s love interest after Alayne and Eden grew apart.

  • 1941: 8 baby boys named Renny
  • 1939: 5 baby boys named Renny
  • 1937: 8 baby boys named Renny
  • 1936: 9 baby boys named Renny [debut]
  • 1935: unlisted

Another factor that could have given Renny a boost that year was the fifth book in the series, Young Renny, which focused on that character specifically.

…So how did Mazo de la Roche come by her own unique name?

She was born “Mazo Louise Roche” in Ontario in 1879. She added the “de la” not (necessarily) to sound noble, but to reflect the historical spelling of the family name. And here’s what she said in her autobiography about her first name:

When my father saw me he said to my mother, “Let me name this one and you may name all the others.” And so he named me and there were never any others. Mazo had been the name of a girl to whom he once had been attached.

For more baby names inspired by old books, check out the posts on Trilby and on Nedra, Gerane, Doraine, etc.

Sources:

Popular Baby Names in Norway, 2018

According to Statistics Norway, the most popular baby names in Norway in 2018 were Emma and Lucas/Lukas.

Here are Norway’s top 10 girl names and top 10 boy names of 2018:

norway baby girl names 2018Girl Names (“Jentenavn”)
1. Emma, 420 baby girls
2. Nora/Norah, 361
3. Olivia, 324
4. Sara/Sahra/Sarah/Zara, 313
5. Emilie, 303
6. Leah/Lea, 299
7. Sofie/Sophie, 296
8. Ella, 291
9. Amalie, 286
10. Maja/Maia/Maya, 284

Boy Names (“Guttenavn”)
1. Lucas/Lukas, 419 baby boys
2. Filip/Fillip/Philip/Phillip, 414
3. Oliver, 403
4. Oskar/Oscar, 382
5. Emil, 378
6. Jakob/Jacob, 375
7. Noah/Noa, 351
8. Aksel/Axel, 332
9. Henrik, 328
10. Elias, 307

In the girls’ top 10, Leah/Lea and Amalie replace Sofia/Sophia and Ingrid/Ingerid/Ingri.

In the boys’ top 10, Aksel/Axel and Henrik replace William and Isak/Isaac/Isac.

In the capital city of Oslo, the top names were Mohammad and Alma.

In the county of Oppland, literature name Tiril is back on top.

And finally, in 2017, the top names in the country were Sofie/Sophie and Jakob/Jacob.

Sources: Navn – SSB, These were the most popular names in 2018

Popular Baby Names in Norway, 2017

According to Statistics Norway, the most popular baby names in Norway in 2017 were Sofie/Sophie and Jakob/Jacob.

Here are Norway’s top 10 girl names and top 10 boy names of 2017:

Girl Names
1. Sofie/Sophie, 412 baby girls
2. Nora/Norah, 405
3. Emma, 380
4. Sara/Sahra/Sarah/Zara, 346
5. Ella, 319
6. Olivia, 316
7. Maja/Maia/Maya, 312
8. Emilie, 285
9. Sofia/Sophia, 272
10. Ingrid/Ingerid/Ingri, 272

Boy Names
1. Jakob/Jacob, 424 baby boys
2. Lucas/Lukas, 404
3. Emil, 397
4. Oskar/Oscar, 393
5. Oliver, 390
6. William, 383
7. Filip/Fillip/Philip/Phillip, 382
8. Noah/Noa, 368
9. Elias, 349
10. Isak/Isaac/Isac, 330

The girls’ top 10 is the same, but the names are in a different order.

In the boys’ top 10, Elias and Isak replace Mathias and Aksel.

In the capital city of Oslo, the top names were Mohammad and Sofia. Statistics Norway said that it doesn’t have a “good explanation” for why Sofia-with-an-A is #1 in the capital while Sofie-with-an-E is #1 in the country.

In 2016, the top names were Nora/Norah/Noora and William.

Sources: Navn – SSB, These are Norway’s most popular kids’ names, Most popular names in 2017

Name Quotes #56: Albert, Arthur, Otterly

sex and the city, movie quote, name quote

From the 2010 movie Sex and the City 2, characters Carrie and Aidan talk about Aidan’s three sons:

Carrie: “My god, three?”
Aidan: “Homer, Wyatt, Tate.”
Carrie: “Sounds like a country music band.”

From a Telegraph article about creative baby names by Flic Everett (born a Johanna, later changed to Felicity):

Very unusual names can, [psychotherapist Christophe Sauerwein] says, make a child stand out for the wrong reasons. “I have a patient aged ten, named Otterly,” he says (spelling it out, in case I confuse it with Ottilie, which now features regularly in Telegraph birth announcements). “It’s a very unusual name and she’s bullied about it. As a parent, you can love a name, but come on, think twice. Is it embarrassing? Will she have a lifetime of explaining herself to everyone she meets?”

From a Pop Sugar article about the naming Prince Charles and Princess Diana’s sons:

When Diana gave birth to her first son in June 1982, he was given the name William Arthur Philip Louis; two years later, Prince Harry was christened Henry Charles Albert David. In a recorded interview that would go on to be published in the controversial 1992 book Diana: Her Story by Andrew Morton, Diana admitted that she picked the first names for both of her newborn sons after nixing the ones Charles had in mind. When asked, “Who chose [Harry’s] name?,” Diana said, “I did,” adding, “I chose William and Harry, but Charles did the rest.” She went on: “He wanted Albert and Arthur, and I said no. Too old!”

From a biography of English actress Ellen Terry (1847-1928):

“Ellen Terry is the most beautiful name in the world; it rings like a chime through the last quarter of the nineteenth century,” George Bernard Shaw wrote of the Dame when she was at the height of her career.

From a Washington Post article about Korean companies forcing workers to go by English names:

The norm in South Korea is to call your colleagues or superiors not by their given names but by their positions. It’s the same for addressing your older friends or siblings, your teacher or any person on the street. So if your family name is Johnson and you were to be hired in a Korean company as a manager, your co-workers would call you “Johnson-boojang.” To get the attention of your older female friend, you would call for “eunni,” or “older sister.”

[…]

One popular Korean blog was more explicit on shirking honorifics in the workplace: “Dropping your pants and [urinating] in the person’s briefcase would be only a little ruder than calling him/her by his/her first name.”

From the abstract of a study looking at passenger discrimination by transportation network companies like Uber and Lyft (found via Baby Name Wizard):

In Boston, we observed discrimination by Uber drivers via more frequent cancellations against passengers when they used African American-sounding names. Across all trips, the cancellation rate for African American sounding names was more than twice as frequent compared to white sounding names.

From a 2016 Elle interview with comedian Alexandra “Ali” Wong in which Ali talks about her baby:

What’s her name?

Mari, inspired by my hero Marie Kondo, who wrote The Life-Changing Magic of Tidying Up. She’s really wonderful, is very into eye contact, and has forced me to be a lot more present. It’s hard to be anxious about the future or depressed about the past when your baby does an explosive poo that somehow ends up in the feet part of her pajamas.

From a New York Times essay about Turkish-American names by Eren Orbey:

Had my mother, Neşe (pronounced neh-sheh), not already published articles under her birth name, she probably would have changed it upon naturalization. Lately, to avoid confusion, she has taken to introducing herself simply as “N,” which her accent converts into an American name. People hear “Anne,” and that is what they call her.

At the start of the essay, Eren mentions that his mother’s name means “joy” in Turkish.

Want to see more quotes about names? Check out the name quotes category.

Popular Baby Names in Norway, 2016

According to data released back in January by Statistics Norway, the most popular baby names in Norway in 2016 were Nora/Norah/Noora and William.

Here are Norway’s top 10 girl names and top 10 boy names of 2016:

norway, girl names, 2016Girl Names
1. Nora/Norah/Noora, 551 baby girls
2. Emma, 410
3. Sara/Sarah/Zara, 379
4. Sofie/Sophie, 367
5. Sofia/Sophia, 340
6. Maja/Maia/Maya, 324
7. Olivia, 323
8. Ella, 313
9. Ingrid/Ingerid/Ingri, 310
10. Emilie, 309

Boy Names
1. William, 498 baby boys
2. Oskar/Oscar, 420
3. Lucas/Lukas, 408
4. Mathias/Matias, 397
5. Filip/Fillip/Philip/Phillip, 396
6. Oliver, 385
7. Jakob/Jacob, 378
8. Emil, 369
9. Noah/Noa, 362
10. Aksel/Axel, 359

That image is a piece of a larger infographic showing the most popular baby names in each Norwegian county. In two counties, Oppland and Aust-Agder, the top girl name last year was the intriguing Tiril. Tiril seems to have no specific meaning; it may have been derived from the (nonsense?) word tirilil from the 19th century poem “Lokkende Toner” by Johan Sebastian Welhaven.

(A similar name we talked about recently was Tirrell.)

I forgot to post Norway’s 2015 rankings, but in 2014 the top names were Nora/Norah and Lucas/Lukas.

Sources: Navn – SSB, Tiril – Nordic Names