How popular is the baby name Querida in the United States right now? How popular was it historically? Find out using the graph below! Plus, see baby names similar to Querida and check out all the blog posts that mention the name Querida.
It’s the next batch of under-the-radar girl names from old movies! We’re on Q, so the list is short:
Queenie Leonard was an actress who appeared in films from the 1940s to the 1960s. She was born in England in 1905. Her birth name was Pearl Walker. Queenie was also a character name in multiple films, including Dad’s Knockout (short, 1918) and Queenie (1921).
Princess Querida was a character played by actress Carmen Miranda in the film Greenwich Village (1944).
Anna Quirentia Nilsson, often called “Anna Q.,” was an actress who appeared in films from the 1910s to the 1950s. She was born in Sweden in 1888 (on March 30, the feast day of Quirinus of Neuss).
Quita was a character played by actress Lule Warrenton in the film Rose of Nome (1920).
- Usage of the baby name Quita.
Quinetrea was a character played by actress Rosemary Theby in the film The Reincarnation of Karma (1912).
…Which of these five Q-names do you like best?
On February 10, the Civil Registration Act went into effect in the Mexican state of Sonora (which is right across the border from Arizona).
Article 46 of the act allows local authorities to reject baby names they deem derogatory, discriminatory, defamatory, libelous and meaningless, among other things.
The state also banned 61 specific baby names, and will likely ban more names in the future. All of the banned names came directly from Sonora’s birth registries (meaning that each has been used at least once already).
After doing some digging, I finally found the full list of banned names on a Mexican news site. Here it is:
- All Power
- Beneficia (meaning “benefits”)
- Burger King
- Calzón (meaning “panties”)
- Christmas Day
- Circuncisión (meaning “circumcision”)
- Delgadina (meaning “the skinny girl.” It’s from the Mexican folk song “La Delgadina.”)
- Escroto (meaning “scrotum”)
- Espinaca (meaning “spinach”)
- Fulanita (meaning “so-and-so” or “what’s-her-name”)
- Harry Potter
- James Bond
- Lady Di
- Marciana (meaning “martian”)
- Masiosare (meaning “if one should dare,” roughly. It’s from the phrase mas si osare, which is part of the Mexican National Anthem.)
- Patrocinio (meaning “patronage” or “sponsorship”)
- Privado (meaning “private”)
- Rolling Stone
- Sol de Sonora
- Sonora Querida
- Tránsito (meaning “transit”)
- Tremebundo (meaning “terrifying” or “terrible”)
- Virgen (meaning “virgin”)
- Zoila Rosa
- Facebook is the legal first name of at least 2 human beings at this point. Amazing.
- Robocop, I must admit, has been on my “baby names I am dying to find in the wild” list for many years. At last, proof that it exists! Exciting stuff. (Haven’t yet come across any babies named Chucknorris, however. Fingers still crossed on that one.)
- Hermione? I can see why Sonora would object to “Harry Potter” and “James Bond,” but Hermione by itself (as opposed to “Hermione Granger”) makes no sense. Hermione is a legitimate (and lovely) name that existed long before the Potter books.
What are your thoughts? And, which name on the list above shocked you the most?
Sources: Aceituno, Hermione, Hitler, Facebook, Yahoo y la lista completa de los nombres prohibidos en Sonora, Sonora prohíbe registrar niños con nombres peyorativos, Scrotum, Hitler, Facebook: Mexican state bans outlandish baby names