The fact that the letters J, G, and H were used interchangeably — plus the fact that usage was concentrated in states with large Spanish-speaking populations (like California and Texas) — suggested right away to me that these names were being used by Spanish-speaking families.
In fact, I was already thinking “telenovela” when I happened to spot this intriguing Instagram post by sassysugey:
Life always gives you surprises…met another “Sugey” that was named because of the same telenovela! #sugey #telenovela #unamuchachallamadamilagros
That third hashtag pointed me to the 1974 Venezuelan telenovela Una Muchacha Llamada Milagros (A Girl Called Milagros/Miracles), which was indeed airing in the U.S. in 1976.
Everything seemed to be lining up pretty well…until I checked the list of actors and characters in Una Muchacha Llamada Milagros. None of them had a name similar to “Sujey.”
So: either the name was used in the storyline somewhere (and I’m unaware of it), or this is the wrong telenovela, or the answer isn’t a telenovela at all.
Does anyone out there have any information on the name Sujey, or on its possible connection to Una Muchacha Llamada Milagros? If so, please leave a comment!
So far, I can’t explain that spike (which was the steepest rise overall that year). But I can tell you that most of that 1921 usage took place in an interesting grouping of Southern states:
On the one hand, higher usage of Wanda-based names in the early 1920s makes sense because that’s when name Wanda itself was very trendy. (Wanda entered the top 100 in 1922.)
On the other hand, when you compare the usage of Elwanda to that of the other Wanda-variants (like Wandalee and Lawanda), it’s clear that something else must have happened in Elwanda’s case for the rise to be that steep — not to mention so regionally specific.
Any ideas about what influenced Elwanda?
P.S. Other names that saw movement during the 1920s were influenced by things like movies, music (but not radio), literature (particularly serialized stories), and news stories.
I’m not sure! I’ve tried searching for an explanation, but so far I’ve come up short.
The 1894 spike isn’t related to the usage of the similar name Versa (which disappeared from the data that year, in fact). And I haven’t found any news stories or pop culture from that era that would have spotlighted the name.
All I can tell you is that, according to the records I’ve seen, usage was primarily in the South (in states like Texas, Georgia, Arkansas, and Tennessee). Also, usage was primarily in white families, though I did find Versies in African-American families as well.
Any ideas on this one?
P.S. Incidentally, versie means “version” in Dutch.
Here’s an eye-catching baby name: Quovadis. It’s appeared in U.S. baby name data a total of three times so far:
1982: 5 baby girls named Quovadis
1975: 6 baby girls named Quovadis (all 6 born in Georgia)
1973: 5 baby girls named Quovadis [debut]
This one is a semi-mystery. I know the ultimate origin, but not what (if anything) caused the name to surface in the ’70s specifically.
The Polish novel Quo Vadis (1896) by Henryk Sienkiewicz told the story of a romance between a Roman patrician and a Christian woman during ancient times. The title means “where are you going?” in Latin and alludes to the New Testament verse John 13:36.
The English translation of the book became the bestselling novel in the U.S. in 1897. Since then, the book has been adapted for the big screen multiple times (1901, 1912, 1924, 1951*, etc.) and also adapted for television.
But nothing new happened in the ’70s to draw attention to the phrase, beyond the 1973 Broadway play Status Quo Vadis and a 1975 M*A*S*H episode called “Quo Vadis, Captain Chandler?”
Do you have any thoughts on this one?
P.S. Though the name only appears in the SSA data in the ’70s and ’80s, records reveal that dozens of people (male and female) have been named Quovadis since the late 1890s. Here’s one on the 1930 U.S. Census:
The baby name Caricia, which is the Spanish word for “caress,” appeared in the U.S. baby name data for two years in the early 2000s:
2003: 5 baby girls named Caricia
2002: 20 baby girls named Caricia [debut]
6 born in California specifically
Why did it debut? I have two theories so far, but I’m not 100% convinced by either one.
The first has to do with music. In 2000, Spanish singer Rocío Dúrcal released an album called Caricias. The lead track was also called “Caricias.” That August, the album reached #2 on Billboard’s Latin Pop Album chart.
The second theory also has to do with music, but in a different way. The XM Satellite Radio channel Caricia, which played Spanish-language adult contemporary music, was launched in September of 2001. (It was axed in 2004, but relaunched a few years later as a Latin oldies channel.)
The first theory makes sense in terms of source, but not in terms of timing. The second theory is more of a long shot (I’ve never seen a radio station influence baby names, unless it was a contest) but the years line up quite well.
What are your thoughts on this one? What am I missing here?