How popular is the baby name Chiyoko in the United States right now? How popular was it historically? Use the popularity graph and data table below to find out! Plus, see all the blog posts that mention the name Chiyoko.

The graph will take a few moments to load. (Don't worry, it shouldn't take 9 months!) If it's taking too long, try reloading the page.


Popularity of the baby name Chiyoko


Posts that mention the name Chiyoko

What gave baby name Kazuko a boost in 1927?

Emperor Hirohito, a.k.a. Emperor Showa (1901-1989)
Emperor Hirohito of Japan

According to the U.S. baby name data, the Japanese name Kazuko saw a distinct spike in usage in 1927 — the one and only year it reached the U.S. top 1,000.

  • 1929: 20 baby girls named Kazuko
  • 1928: 28 baby girls named Kazuko
  • 1927: 63 baby girls named Kazuko [rank: 958th]
    • 31 born in California, 21 in Hawaii, 6 in Washington state
  • 1926: 14 baby girls named Kazuko
  • 1925: 15 baby girls named Kazuko

Nearly 83% of the usage came from California and Hawaii — states with relatively large numbers of Japanese-Americans.

We saw a very similar pattern of usage when looking at Shoji, which was influenced by the start of Japan’s Showa era in the waning days of 1926. So I suspected that Kazuko was likewise influenced by the Showa era. For years, though, I was unable to figure out how the name and the era were connected.

Then I discovered a key fact about the second kanji (i.e., Chinese character) in the word Showa.

Kanji character for "peace"
“peace”

This kanji, which means “peace” or “harmony,” is usually pronounced “wa.” But it can also pronounced in other ways. And one of those others ways is “kazu” — a nanori reading used exclusively in Japanese personal names.

The SSA’s data doesn’t reveal how Japanese names are rendered in Japanese, but my hunch is that most of the 1927 Kazukos wrote their names using this particular character. (And the “-ko” portion of their names was almost certainly represented by the kanji meaning “child” that was so trendy during that period for girl names, e.g., Yoshiko, Chiyoko, Mitsuko, Haruko, Yoko.)

Soon after leaning about the “kazu” pronunciation, I noticed that the Japanese girl name Kazue (pronounced kah-zoo-eh) doubled in usage the same year, no doubt for the same reason:

  • 1929: 7 baby girls named Kazue
  • 1928: 5 baby girls named Kazue
  • 1927: 24 baby girls named Kazue
    • 13 born in Hawaii, 9 in California
  • 1926 12 baby girls named Kazue
  • 1925: 13 baby girls named Kazue

Do you have any thoughts on the name Kazuko? How about Kazue?

Sources: Showa era – Wikipedia, Wiktionary, Kazuko – Behind the Name, SSA

Images: Adapted from Emperor Showa (public domain)