Independent baby name blog & directory, est. 2006.
How popular is the baby name Hilda in the United States right now? How popular was it historically? Find out using the graph below! Plus, see baby names similar to Hilda and check out all the blog posts that mention the name Hilda.
The graph will take a few seconds to load, thanks for your patience. (Don't worry, it shouldn't take nine months.) If it's taking too long, try reloading the page.
In the girls’ top 10, Saga, Ella and Wilma replace Agnes, Molly and Linnea.
The names in the top 100 that rose the fastest were:
Lo, Saga, Hedvig, Julie, and Ronja for girls, and
Kian, Henry, Love, Algot and Sam for boys.
The names in the top 100 that fell the fastest were:
Hilda, Cornelia, Elvira, Felicia and Linn for girls, and
Linus, Elvin, Rasmus, Felix and Jack for boys.
The sudden rise of Saga (from 21st to 4th) could be due to the popular Scandinavian TV show “The Bridge,” which features a character named Saga. But, as Maybe it is Daijirō (aka Maks) notes, the show has been around since 2011. Saga’s usage stayed relatively flat until 2014.
Also in 2015, the Swedish Patent and Registration Office (PVR) received 1,942 applications for adult name changes — a new national record. Znövit (Snow White), Lejontass (Lion paw) and Grön (green) were three of the new names requested last year. Sweden may be strict about names for babies, but name changes for adults are approved around 99% of the time.
I’m in Boston right now visiting family, and earlier this week some of us went on a Duck Tour for the first time. The tour was pretty good — I’m on the fence about whether or not I’d recommend it to others — but one thing I did like was finding this list of duck boat names in the pamphlet they gave us:
Back Bay Bertha
Frog Pond Lily
Miss Emma Science
North End Norma
Red Sox Nathan
South End Sara
Tub of the Hub
I especially like Espla Nadia and Molly Molasses — the first for the wordplay (a take on “Esplanade”) the second for the historical reference (the Great Molasses Flood).
The article also mentioned that, over the years, some names have been outpaced by their diminutive forms — Alfred by Alfie, Frederick by Freddie, Archibald by Archie, Charles by Charlie, Alexandra by Lexi, Sophia by Sophie, Eleanor by Ellie, and so forth.
*Blodwen is Welsh for “white flowers.” The Breton form is Bleuzen, in case you were wondering.
Lord Francis Knollys was a close friend of the British royal family. So close that he served as as Private Secretary to the Sovereign under both Edward VII (from 1901 to 1910) and George V (from 1910 to 1913).
It’s not too surprising, then, that both of Knollys’ children were named in honor of the royals. His daughter was named Alexandra Louvima Elizabeth (b. 1888) and his son was named Edward George William (b. 1895).
Alexandra, Elizabeth, Edward, George, William — these are all names we know.
But “Louvima”? Where did that come from?
Turns out it’s an acronym. Edward VII (who was still “Albert Edward, Prince of Wales” back in 1888) and his wife Alexandra had six children: Albert Victor, George (later George V), Louise, Victoria, Maud, and Alexander John. “Louvima” was created from the first letters of the names of Edward’s three daughters:
Louvima = Louise + Victoria + Maud
The papers picked up on the interesting birth name right away. Here’s an article that appeared in a New Zealand newspaper in July of 1888:
Few people have noticed the second name bestowed on Sir Francis Knollys’ little daughter, who was baptised on May 5. Sir Francis, as every one knows, is the energetic and popular private secretary of the Prince of Wales, and in a torrent of grateful loyalty he has called his firstborn “Louvima,” a marvellous amalgam of the Christian names of the three young Princesses of Wales, “Louisa [sic], Victoria, Maud.” Since the expectant Mrs. Kenwigs invented the name of Morleena we have had nothing quite so good as this.
(Morleena Kenwig is a character in the Charles Dickens novel Nicholas Nickleby.)
Here’s a second-hand account printed in Notes & Queries that same month:
Louvima, a new Christian Name — It is stated in the newspapers — but it may not be correct; for, as Theodore Hook said to the credulous old lady, “Those rascally newspapers will say anything” — that Sir Francis Knollys, private secretary to H.R.H. the Prince of Wales, has named his first-born Louvima, which is an ingenious amalgam of the names of the three daughters of the Prince — Louise, Victoria, and Maud.
After the news of Louvima Knollys got out, the rare name Louvima was given to baby girls in England (and other English-speaking regions) considerably more often. This lasted until the late 1910s.
Here are some of the Louvimas I found:
Hilda Louvima Pritchard, born in 1888 in England
Evangeline Louvima Brumbley, born in 1888 in England
Louvima Perline Ann Cunningham, born in 1889 in Arkansas
Lilian Louvima Daisy Blake, born in 1889 in South Africa
Louvima Primrose Massey-Hicks, born in 1890 in South Africa
Nina Louvima Shann, born in 1892 in New Zealand
Louvima Evelina Youell, born in 1893 in England
Louvima Griswold, born in 1894 in Idaho
Annie Louvima Brooksband, born in 1895 in England
Rita Louvima Faulkner, born in 1898 in Canada
Louvima Marie Crosson, born in 1901 in Florida
Louvima Naylor, born in 1902 in Iowa
Laura Louvima McKenzie, born in 1902 in Michigan
Florence Louvima Major, born in 1908 in Canada
I also discovered more than a few horses and boats named Louvima during this period.
One of those horses, in fact, belonged to the royal family itself. Which makes me wonder: who came up with the name originally? Was it Francis Knollys’ invention, or did he get the idea from someone in the royal family? Maybe one of the sisters? (The Romanov sisters — Olga, Tatiana, Maria and Anastasia — referred to themselves by the acronym “OTMA.”)
Louvima Knollys grew up very close to the royal family. In the photo below, taken in 1897, she’s posing with Queen Alexandra. The Queen is dressed as Marguerite de Valois, wife of Henry IV of France, and Louvima is dressed as a pageboy.
Louvima married twice, and had a son with her first husband (who died during WWI). Through her son she had four grandchildren and at least six great-grandchildren. As far as I can tell, Louvima’s unique name has not (yet) been passed down to any of her descendants.
Bede, Cuthbert. “Louvima, a New Christian Name.” Notes & Queries 7 Jul. 1888: 6.
Dutt, William Alfred. The King’s Homeland. London: Adam and Charles Black, 1904.
I finished reading The Mambo Kings Play Songs of Love by Oscar Hijuelos earlier this week. On the penultimate page, I spotted:
Floating on a sea of tender feelings, under a brilliant starlit night, he fell in love again: with Ana and Miriam and Verónica and Vívian and Mimi and Beatriz and Rosario and Margarita and Adriana and Graciela and Josefina and Virginia and Minerva and Marta and Alicia and Regina and Violeta and Pilar and Finas and Matilda and Jacinta and Irene and Jolanda and Carmencita and María de la Luz and Eulalia and Conchita and Esmeralda and Vívian and Adela and Irma and Amalia and Dora and Ramona and Vera and Gilda an Rita and Berta and Consuelo and Eloisa and Hilda and Juana and Perpetua and María Rosita and Delmira and Floriana and Inés and Digna and Angélica and Diana and Ascensión and Teresa and Aleida and Manuela and Celia and Emelina and Victoria and Mercedes and…
That’s 58 names. (Vívian’s in there twice, though. The total is 57 if you count Vívian only once.)
I think that’s the most names I’ve ever seen in a single sentence.