Baby born during earthquake, named Lindola (“earthquake”)

The East Coast’s mini-earthquake earlier today reminded me of a couple of baby name stories. Here’s the first:

In August of 1937, an earthquake struck the Philippines. A baby girl born in Manila’s Philippine General Hospital during the quake was named Lindola

My source stated that Lindola was “a Tagalog dialect word that means ‘child of an earthquake’,” but it could also simply be a feminized form of the Tagalog word lindól, meaning “earthquake, tremor.”

(See the second earthquake-name.)


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.