How did Japan’s Showa era influence U.S. baby names in 1927?

Emperor Hirohito, a.k.a. Emperor Showa (1901-1989)
Emperor Hirohito of Japan

According to the U.S. baby name data, the Japanese name Shoji saw a distinct spike in usage in 1927 — the one and only year it reached the U.S. top 1,000.

  • 1929: 8 baby boys named Shoji
  • 1928: 6 baby boys named Shoji
  • 1927: 81 baby boys named Shoji [rank: 725th]
    • 35 born in Hawaii, 34 in California, 6 in Washington state
  • 1926: unlisted
  • 1925: unlisted

Here’s a visual:

Graph of the usage of the baby name Shoji in the U.S. since 1880
Usage of the baby name Shoji

The fact that over 85% of the usage came from the states of Hawaii and California strongly suggests that this name was being used primarily (if not entirely) by Japanese-Americans.

Unlike the Japanese names Tatsuo and Torao, though, Shoji’s pattern of usage doesn’t correspond to the Chinese zodiac (which follows a repeating 12-year cycle).

Instead, I think the most plausible theory regarding the single spike has to do with a different sort of calendar system: the Japanese “era” calendar, in which an “era name” is assigned to the reign of each emperor.

Japan’s four most recent eras are:

  • Taisho (1912-1926), under Emperor Yoshihito
  • Showa (1926-1989), under Emperor Hirohito
  • Heisei (1989-2019), under Emperor Akihito
  • Reiwa (2019-present), under Emperor Naruhito

The Showa era began in the final days of 1926, when Yoshihito passed away (on December 25) and was succeeded by his eldest son, Hirohito (who’d been the de facto ruler of the empire since late 1921, due to Yoshihito’s declining mental and physical health).

Right away, this news appeared in the U.S. papers. For example, here’s a December 26 headline from the Japanese American News (which was headquartered in San Francisco):

Showa headline

And here’s a quote from the article:

Upon ascending to the throne of Japan […] the Prince Regent who became the 124th Emperor, issued the rescript naming the new era to begin today “Showa,” meaning brilliant peace.

The word Showa — which has also been defined as “enlightened peace” and “bright peace” — consists of two kanji characters: sho, meaning “bright” or “enlightened,” and wa, meaning “peace” or “harmony.”

According to data from Japan’s Meiji Yasuda Life Insurance Company, era names influenced baby names in Japan during the early 1900s. Specifically, many babies born during the early part an emperor’s reign were given names that incorporated a kanji from the new era name.

So it follows that Japanese-Americans would likewise be influenced by new era names.

And this would explain the conspicuous spike in the usage of Shoji [sho+ji] in 1927.

In fact, it would also explain the rise in usage of the name Shoichi [sho+ichi] the same year.

(In Japanese names, the elements ichi and ji — meaning “one” and “two,” respectively — are typically associated with first- and second-born sons.)

Do you have any thoughts on the name Shoji?

P.S. The Reiwa era began in May of 2019, but it didn’t inspire very many people in either Japan or the U.S. to chose baby names featuring rei or wa. (That said, the girl name Rei did happen to reach peak usage in the U.S. in 2020, and more than a third of that usage came from California…)

Sources:

Images: Adapted from Emperor Showa (public domain); clipping from the Japanese American News (26 Dec. 1926)

How did “Poldark” influence U.S. baby names in the late 1970s?

The characters Ross Poldark and Demelza Carne from the British TV series "Poldark" (1975-1977).
Ross and Demelza from “Poldark

The curious name Demelza first appeared in the U.S. baby name data in 1978:

  • 1980: unlisted
  • 1979: 6 baby girls named Demelza
  • 1978: 6 baby girls named Demelza [debut]
  • 1977: unlisted
  • 1976: unlisted

Where did it come from?

The character Demelza Carne from the BBC television series Poldark, which aired in the U.S. — as part of Masterpiece Theater, on PBS — from 1977 to 1978. (It was originally broadcast in the UK from 1975 to 1977.)

The 29-episode series, based on the Poldark novels by author Winston Graham, was set in Cornwall during the last two decades of the 1700s.

The protagonist was Ross Poldark (played by Robin Ellis), who, at the start of the story, had just returned to Cornwall after fighting for the British in the American Revolutionary War.

The character Demelza Carne from the British TV series "Poldark" (1975-1977).
Demelza Carne from “Poldark

In the second episode, Ross impulsively hired 13-year-old Demelza Carne (played by actress Angharad Rees) as a housemaid.

Over the next several episodes (which cover several years), Demelza grew to become a “smart and vivacious and charming” young woman. She and Ross eventually got married.

Demelza’s name is not a traditional Cornish personal name. Instead, it’s a Cornish place name. The meaning isn’t known for certain, but one theory holds that it refers to an “eel house” (which would be a fitting definition, given the history of the fishing industry in Cornwall).

Other Poldark characters also influenced U.S. baby names. Thanks to Ross Poldark, for instance, the baby name Ross started rising again in 1977. And Ross’s cousin, the good-natured Verity Poldark, boosted the virtue name Verity to then-peak usage the same year.

Boys named RossGirls named Verity
19791,002 [rank: 227th]17
1978919 [rank: 229th]13
1977823 [rank: 250th]20
1976680 [rank: 279th]7
1975678 [rank: 283rd].

During the second half of the 2010s, the BBC released a brand new, five-season adaptation of Poldark.

The name Demelza re-emerged in the U.S. data (after a absence of nearly four decades) in 2018. The same year, the name Verity, which was already on the rise, saw a higher-than-expected increase in usage.

And in 2020, the traditional Cornish name Morwenna, which is based on an Old Cornish word meaning “maiden,” made its first appearance in the U.S. data:

  • 2022: unlisted
  • 2021: 8 baby girls named Morwenna
  • 2020: 16 baby girls named Morwenna [debut]
  • 2019: unlisted
  • 2018: unlisted

Character Morwenna Chynoweth, introduced at the start of the third season, was the governess of one of Ross Poldark’s young relatives.

What are your thoughts on these Poldarkian names? Would you use any of them?

P.S. An earlier BBC show, The Forsyte Saga, also had an influence on U.S. baby names…

Sources:

Images: Screenshots of Poldark

What gave the baby name Sonji a boost in the 1960s?

Sonji Clay (1945-2005)
Sonji Clay

According to the U.S. baby name data, the name Sonji saw a steep rise in usage during the mid-1960s:

  • 1968: 69 baby girls named Sonji
  • 1967: 98 baby girls named Sonji
  • 1966: 225 baby girls named Sonji [rank: 639th]
  • 1965 96 baby girls named Sonji
  • 1964: 35 baby girls named Sonji
  • 1963: 8 baby girls named Sonji
  • 1962: 8 baby girls named Sonji

The name reached peak usage in 1966 — the single year it ranked as one of the top 1,000 girl names in the nation.

Here’s a visual:

What made the name so trendy?

Sonji (pronounced sahn-jee) Clay, the first wife of Muhammad Ali (born Cassius Clay).

She met the legendary boxer as an 18-year-old cocktail waitress named Sonji Roi in July of 1964. (Earlier the same year, Ali had not only become the world heavyweight champion, but also announced that he’d joined the Nation of Islam and changed his name.) They married a month later.

Though Sonji had agreed to follow all the tenets of her husband’s religion, she refused to abide by the Muslim dress code. She told reporters:

Cassius said that Elijah Muhammad told him I was embarrassing the entire Muslim nation by not wearing the long white dresses the Muslim women are supposed to wear. […] I am not accustomed to wearing stuff like that. I’m normal, like other women.

The couple ended up divorcing in January of 1966.

The very next month, Sonji embarked upon a short-lived singing career, ultimately releasing three singles. (The second two were put out on her own label, Songee.)

According to dialogue from the 2001 biopic Ali, Sonji’s first name was inspired by that of figure skater Sonja Henie:

Ali: What kind of name is that?
Roi: My father named me after Sonja Henie.

What are your thoughts on the name Sonji?

Sources:

Image: Clipping from the cover of Jet magazine (10 Feb. 1966)

Where did the baby name Anavrin come from in 2020?

The grocery store Anavrin from the Netflix series "You" (2018-)
Anavrin from “You

The curious word Anavrin — which is Nirvana, spelled backwards — debuted as a girl name in the U.S. baby name data in 2020:

  • 2022 7 baby girls named Anavrin
  • 2021 5 baby girls named Anavrin
  • 2020 6 baby girls named Anavrin [debut]
  • 2019: unlisted
  • 2018: unlisted

Why?

My guess is the Netflix series You, a psychological thriller that began airing in late 2018.

At the start of the show’s second season — which was released in its entirety on December 26, 2019 — the main character moved to Los Angeles and began working at an upscale organic grocery store called Anavrin (pronounced ah-NAHV-rihn).

Season two of You proved so popular that, just a few days later (on Dec. 30), it was declared the fifth-most-popular Netflix series of 2019.

Around the same time, articles at various media outlets (including Cosmopolitan, Oprah Daily, and The Hollywood Reporter) drew even more attention to the word Anavrin with articles positing that the fictional grocery store had been inspired by a real one: L.A.’s trendy Erewhon Market. (Erewhon is an anagram of “nowhere.”)

What are your thoughts on Anavrin as a baby name? (Do you like it more or less than Nevaeh?)

Sources:

Image: Screenshot of You