Welcome to this month’s quote post!
From “The untold stories of Japanese war brides” (in the Washington Post) by Kathryn Tolbert:
They either tried, or were pressured, to give up their Japanese identities to become more fully American. A first step was often adopting the American nicknames given them when their Japanese names were deemed too hard to pronounce or remember. Chikako became Peggy; Kiyoko became Barbara. Not too much thought went into those choices, names sometimes imposed in an instant by a U.S. officer organizing his pool of typists. My mother, Hiroko Furukawa, became Susie.
How did it feel to be renamed for someone in the man’s past, a distant relative or former girlfriend? My mother said she didn’t mind, and others said it made their lives easier to have an American name.
From the book Cajun Country (1991) by Barry Jean Ancelet, Jay Dearborn Edwards, and Glen Pitre:
[A] few years ago the Lafourche Daily Comet ran an obituary for eighty-two-year-old Winnie Grabert Breaux. The article listed Winnie’s brothers and sisters, living and dead: Wiltz, Wilda, Wenise, Witnese, William, Willie, Wilfred, Wilson, Weldon, Ernest, Norris, Darris, Dave, Inez and Lena.
From “JFK’s legacy in Bogotá lives on 55-years later” (in The City Paper) by Andy East:
It was Dec. 17, 1961, and nearly one-third of Bogotá’s 1.5 million inhabitants had turned out on a sunny Sunday afternoon for one reason: to catch a glimpse of President John F. Kennedy and First Lady Jacqueline Kennedy. The massive outpouring was the largest reception the U.S. leader ever had.
The historic visit, which lasted only 14 hours, would change the lives of thousands of families and have a profound impact on the city that is still visible 55 years later.
In the immediate years after Kennedy’s visit, the most popular baby names registered at baptisms in Ciudad Kennedy were John, Fitzgerald (Kennedy’s middle name), Jacqueline and Kennedy.
(Here’s a recent post about U.S. babies named for JFK.)