Distinctively Canadian first names

Maligne Lake, Canada

Here are the most distinctively Canadian first names by decade, according to Canadian website The 10 and 3:

  • 2010s: Zainab and Linden
  • 2000s: Gurleen and Callum
  • 1990s: Simran and Mathieu
  • 1980s: Chantelle and Darcy
  • 1970s: Josee and Stephane
  • 1960s: Giuseppina and Luc
  • 1950s: Heather and Giuseppe
  • 1940s: Heather and Lorne
  • 1930s: Isobel and Lorne
  • 1920s: Gwendoline and Lorne

Did you know that Canada’s love of “Lorne” comes from the Marquess of Lorne, the British nobleman who served as Governor General of Canada from 1878 to 1883? To see more explanations, and also more names per decade, check out the source article.

The name I’m most curious about is Josée from the 1970s. It had a “Canadian factor” of 634.6 — larger than any other name in the study — but also had no explanation, and I can’t figure out the influence. Does anyone have a guess?

Source: Gord, Sheila, Graham and Beverley? The Most Distinctively Canadian Names Are Not What You’d Expect

Image: Adapted from Sunrise at Maligne lake 2 by Sergey Pesterev under CC BY-SA 4.0.

Traditional Goshute names: Ta’bi, Tu’gan, Kun

gosiute mother and child

The Goshutes are a Native American group that traditionally lived in the Great Basin region of Utah.

In the early 1900s, Utah-based academic Ralph V. Chamberlin collected dozens of Goshute personal names. According to his research, the names fell into several categories:

  • Names that referred to physical appearance
  • Names that referred to “peculiarity of manner or conduct or to some marked personal habit”
  • Names taken from places, materials, or objects
  • Names taken from animals
  • Names “taken from other Indian tongues and…also from English”

He also noted that the “same person frequently receives several [names] in the course of his life”:

The name borne in childhood perhaps in most cases is changed in later life; while the name of an adult may be suspended or used interchangeably with another given in consequence of some newly acquired characteristic or of some event of importance in his life.

Here are most of the Goshute names Chamberlin mentioned in a speech he gave in early 1912:

  • Ai’ba-pa (or Ai’bim-pa), “clay water” (from the name of a local stream)
  • Äñ’ka-bi-pi-dûp, “ghost”
  • An’tsi, “a barren flat,” “a flat without grass”
  • A’pam-pi, “horn head” (for a chief; it referred to the chief’s headdress)
  • Dsa’kûp, “broken”
  • Gwa’na-se, “sand”
  • Ham’bu-i, “blind eye”
  • Hoi, “chipmunk”
  • I’ca-gwaim-no-dsûp, “back apparently broken” (for a boy with a spinal curvature)
  • Kûm’o-rûp, “rabbit ears” (for a boy with conspicuous ears)
  • Kun, “fire”
  • Man’tsi-ritc, “to hold the hands in the supine position” (for a woman who often held her hands this way)
  • Ma’ro-pai, “fighter”
  • Mo’ro-wintc, from root words meaning “nose” and “to pull or draw up” (for a woman who often turned up her nose)
  • Mu’nai, based on mu, meaning “moon”
  • Mûts’em-bi-a, “mountain sheep”
  • Mu’tsûmp, “mustache” (for a girl with hair on her upper lip)
  • Nam’pa-cu-a, “foot dragger” (for a man with a wooden foot), based on nam’pa, “foot”
  • Nan’nan-tci (male) or Na’na-vi (female), “to grow up tall”
  • No’wi-ûp, “camp mover”
  • Oi’tcu, “bird”
  • Pai’yän-uk, “laughing water” (for a woman with a happy disposition)
  • Pa’ri-gwi-tsûp, “mud”
  • Pa’so-go, “swampy ground”
  • Pa’wi-noi-tsi, from root words meaning “water” and “to travel or ride” (for “a man spoken of in tradition as having a very long time ago built a vessel and navigated the Great Salt Lake”)
  • Pi’a-waip, “big woman”
  • Pi’dji-bu-i, based on bi’dji, “mammae” (for a girl with “precociously developed mammae”)
  • Piñ’ji-rû, from the name of a bird
  • Po’go-nûp (or Po’gûm-pi), “black currant”
  • Pu’i-dja, from the English word “pudgy”
  • Ta’bi, “sun”
  • Ta’di-en, from the English word “Italian” (for a boy thought to resemble an Italian)
  • Tai’bo-hûm, based on tai’bo, “white person” (for a boy who was a favorite of the white people)
  • Toip, “pipe” (for a man who always smoked a particular pipe)
  • Tu’gan, “night, darkness”
  • Tu’o-ba, “dark water”
  • Tu’o-bai, from root words meaning “dark” and “abounding in” (for a woman with an unpleasant disposition)
  • Wa-da’tsi, “bitter”
  • Wi’ni, from the English name Winnie
  • Wu’da-tci (or Wu’da-tca), “black bear”
  • Ya’ki-kin, “to cry” (for a woman who often wept over her dead relatives)

He also mentioned boy-girl twins named Sa’gûp and Pi’o-ra — the first name referring to the willow tree, the second referring to the sweet-pea, “which lives among and climbs upon the willows, the two names being selected because of this association.”

Sources:

Illinois sextuplets: Lucy, Laberto, Norberto, Alberto, Alice, Alincia

kinderfest

Long before the Dionne family of Ontario welcomed quintuplets in 1934, the Bushnell family of Chicago welcomed sextuplets — way back in 1866!

On September 8, 1866, James Bushnell and Jennie Bushnell (née Charlton) welcomed three boys and three girls — and all six babies were born alive, remarkably.

Here are their names (birth order unknown):

  • Lucy
  • Laberto
  • Norberto James (d. 1934)
  • Alberto James (d. 1940)
  • Alice Elizabeth (d. 1941)
  • Alincia Lucy (d. 1952)

While all six did survive birth, two (Lucy and Laberto) died during early childhood due to illness.

After losing their home in the Great Fire of 1871, James, Jennie, and the four surviving children moved to western New York in 1872.

Two of the sextuplets (circa 1930s)
Alincia with one of her brothers

According to the longest-lived sibling, Alincia, the four of them weren’t told that they’d been part of a set of six until they were teenagers.

If you had sextuplets, three boys and three girls, what would you name them?

Sources:

Images: Ein Kinderfest (1868) by Ludwig Knaus; clipping from Life magazine (2 Feb. 1953)

Which “Five Moons” name do you like best?

The Five Moons were five professional ballerinas — all born in the 1920s, all with Native American ancestry, and all with roots in the state of Oklahoma — who achieved international success in the mid-20th century. Their names were:

  • Rosella Hightower
  • Moscelyne (pronounced moss-eh-leen) Larkin
  • Maria Tallchief
  • Marjorie Tallchief
  • Yvonne Chouteau

(Maria and Marjorie were sisters.)

“Oklahoma’s five American Indian ballerinas would all premiere with the Ballet Russe de Monte Carlo: Hightower debuted in 1938, Maria Tallchief in 1942, Chouteau in 1943, Marjorie Tallchief in 1946 and Larkin in 1948.”

Which of their first names do you like the most?

Source: Thomas, Fran L. “The legacy of five Oklahoma American Indian ballerinas continues to shape lives.” Oklahoma Gazette 15 Jan. 2009.