How did Anna May Wong get her name?

American actress Anna May Wong (1905-1961)
Anna May Wong

Chinese-American movie star Anna May Wong was born “Wong Liu Tsong” in Los Angeles in 1905.

Here’s what she had to say about her birth name in 1926:

I was named Wong Lew Song, which means Frosted Yellow Willows. A rather unusual name, isn’t it. Most Chinese children have names, which, interpreted into English, sound rather attractive, though they wouldn’t do for everyday use. They are all right in poetry, but I wouldn’t want to be called Frosted Yellow Willows by my acquaintances. It sounds altogether too quaint for a modern Chinese girl.

Here’s what she had to say about her American name and her stage name in 1928:

I was educated in Los Angeles. […] Our family did not live in the Chinese quarter but on Figueroa Street, where our neighbors were Americans and we were called by our English names. The doctor who brought me into the world named me ‘Anna’; my Chinese name is Tsong. When I was old enough to begin to think about a career, I added ‘May’ to ‘Anna,’ partly because we [daughters] all had four-letter names and I wanted to be different, and partly because it made a prettier signature.

(Her siblings’ American names were Lulu, James, Mary, Frank, Roger, and Richard.)

And, finally, here’s something funny I spotted in a newspaper about the 1924 movie Thief of Bagdad, which featured Wong:

The Mongol slave, a part that required emotional subtlety and balance, was played by Anna May Wong, a Chinese girl, educated in America. Her Chinese name is Lew Wong Song [sic], and means two yellow willows. When the picture was being filmed Miss Wong almost walked out on her job because an enthusiastic press agent misunderstood the translation of her name and published it as “two yelling widows.”

I saw several versions of this “two yelling widows” story, but never managed to track down the press agent’s original mis-translation.

Sources:

Image: Anna May Wong by Eugene Robert Richee, 1937

Baby name story: Covid

Illustration of the COVID-19 virus
COVID-19 virus

A baby boy born in the Philippines on April 8 was named John Covid Castillon by his parents Jose and Jemima.

Here’s how Jose, a policeman, explained the baby’s name:

As one of the frontliners in the fight against COVID-19, Castillon said that he chose to give his son the name John Covid because “John” meant God was gracious and merciful, and he thanked the Lord for keeping them safe and their baby from COVID-19.

Before John Covid, the most recent virus-inspired baby name we covered was Sanitizer.

Source: Another baby named after COVID-19

Image: COVID-19 virus (CDC)

Baby name story: Sanitizer

hand sanitizer

Last weekend, a baby boy was born in Uttar Pradesh, India, and was named Sanitizer by his parents Omvir and Monika Singh.

Here’s how Omvir explained why he chose the name Sanitizer:

Whenever people will talk of Corona, they will remember that it was Sanitizer that saved them.

What are your thoughts on this one?

P.S. Some reports are spelling the name “Sanitiser.” I’m not sure which spelling, if either, is official.

P.P.S. Here are all the previous Covid-inspired baby names we’ve talked about: Covid, Covid, Coviduvidapdap, twins Corona and Covid, Corona, Lockdown, and Covid.

Source: New born baby named ‘Sanitizer’ in UP’s Saharanpur

Image: Adapted from Sanitary appliances 03 by Anasskoko by CC BY-SA 4.0.

Another baby in India named “Covid”

Illustration of the COVID-19 virus
COVID-19 virus

One more baby in India has been named after the Coronavirus disease (COVID-19) sweeping the globe right now. The baby boy, named Covid, was born in the state of Bihar.

His mother, Priyanjali, explained: “The name of the child will always be a reminder for us of the joy he brought by being born in such stressful circumstances.”

Source: Qadir, Abdul. “Bihar: Gaya couple names newborn ‘Covid’.” Times of India 8 Apr. 2020.

Image: COVID-19 virus (CDC)