How popular is the baby name Jean in the United States right now? How popular was it historically? Use the popularity graph and data table below to find out! Plus, see all the blog posts that mention the name Jean.

The graph will take a few moments to load. (Don't worry, it shouldn't take 9 months!) If it's taking too long, try reloading the page.


Popularity of the baby name Jean


Posts that mention the name Jean

Where did the baby name Bocephus come from in 1986?

Hank Williams, Jr., presenting "Bocephus" on a chalkboard in the "My Name is Bocephus" music video (1987).
From the “My Name is Bocephus” music video

The unusual name Bocephus first appeared in the U.S. baby name data in 1986:

  • 1988: unlisted
  • 1987: unlisted
  • 1986: 7 baby boys named Bocephus [debut]
  • 1985: unlisted
  • 1984: unlisted

Where did it come from?

The 1986 song “My Name Is Bocephus” (pronounced boh-SEE-fuss) by Hank Williams, Jr.

Billboard described the song as “Muddy Waters-style blues” in its review of Hank’s album Montana Cafe, which reached #1 on the Top Country Albums chart in September. The song was also released as the B-side to the single “Mind Your Own Business,” which hit #1 on the Hot Country Songs chart later the same year.

“My Name Is Bocephus” apparently became popular enough on its own, though, to warrant the making of a music video. That video, which came out in early 1987, ended up winning the CMA’s Music Video of the Year award.

So…why would a guy named Hank write a song declaring that his name is “Bocephus”?

Because Bocephus was his childhood nickname. And a rather public one at that.

Hank, Jr., was born Randall Hank Williams in 1949 to country music legend Hiram “Hank” Williams and his first wife Audrey. Hank, Sr., nicknamed his son Bocephus after Grand Ole Opry comedian Rod Brasfield’s ventriloquist dummy.

Hank, Sr., died on the first day of 1953, when his son was three-and-a-half. During the short time they had together, though, he would end his radio performances with a message to his son — something like “Don’t worry, Bocephus, I’m coming home.” In this Feb. 1951 “Mother’s Best” radio show, for instance, you can hear Hank say “Bocephus, see you directly son” at 27:09.

What are your thoughts on the baby name Bocephus?

Sources:

P.S. Hank, Sr.’s second wife was Billie Jean Horton.

Baby born in France, named Canard (“duck”)

duck

In 2021, the most popular baby names in the French commune of Périgueux were Anna/Iris (tied) and Jules.

The name Canard, on the other hand — the French word for “duck” — was only given to one of the 1,513 babies born in Périgueux last year. That baby was Dyklan Canard, born in August of 2021.

What’s the story behind Dyklan’s unusual middle name?

The baby’s grandfather, tattoo artist Jean-Christophe Bret-Canard, said that his own mother, Georgette, had been a war orphan during WWII. Originally born into a family travellers, she was abandoned in 1943 in front of a church in the town of Châtellerault. She was cared for in an orphanage until, several months later, she was was adopted by a man named Georges Canard, “a French soldier who later worked on the railways and was engaged in the resistance.”

Jean-Christophe has always seen his mother’s surname as a source of pride. He sports a number of duck tattoos — his tattoo parlor is even called Duck — and he gave all four of his sons the middle name Canard.

And one of those sons, Mike, continued the tradition last year by passing the name down to his own son, Dyklan Canard.

(I discovered this story via Appellation Mountain — thank you Abby!)

Sources: French baby named ‘Canard’ is heir to tragic but proud family history, Une famille de Dordogne explique pourquoi elle a appelé son fils “Canard”, Périgord: pourquoi cette famille a choisi de donner “Canard” comme deuxième prénom à son enfant, En Périgord, “Canard” peut aussi être un prénom

Image: Adapted from Anas platyrhynchos male JdP 2013-05-02 by Marie-Lan Nguyen under CC BY 2.5.

Name quotes #104: Shanaya, Bluzette, Doug

double quotation mark

Time for the latest batch of name quotes!

From Sanjana Ramachandran’s recent essay “The Namesakes“:

Shanaya Patel’s story, in more ways than one, encapsulated an India opening up to the world. In March 2000, Shanaya’s parents were at a café in Vadodara, Gujarat, when some Shania Twain tunes came on: she was also the artist who had been playing when her father saw her mother for the first time, “during their whole arranged-marriage-thing.” Finally, after eight months of “baby” and “munna,” Shanaya’s parents had found a name for her.

But “to make it different,” Shanaya’s parents changed the spelling of her name slightly. “Before me, all my cousins were named from this or that religious book,” she said. “When my parents didn’t want to go down that road, the elders were all ‘How can you do this!’—but my parents fought for it. There was a small controversy in the family.”

(Her essay also inspired me to write this post about the name Sanjana!)

About the “naming” of a Native American man who was discovered in California in 1911, from a 1996 UC Berkeley news release:

Under pressure from reporters who wanted to know the stranger’s name, [anthropologist] Alfred Kroeber called him “Ishi,” which means “man” in Yana. Ishi never uttered his real name.

“A California Indian almost never speaks his own name,” wrote Kroeber’s wife, “using it but rarely with those who already know it, and he would never tell it in reply to a direct question.”

About street names in the Brooklyn neighborhood of Williamsburg, from the book Names of New York (2021) by Joshua Jelly-Schapiro:

Clymer, Ellery, Hart; Harrison, Hooper, Heyward, Hewes; Ross, Rush, Rutledge, Penn — they’re all names belonging to one or another of those fifty-six men who scrawled their letters at the Declaration [of Independence]’s base. So are Taylor and Thornton, Wythe and Whipple.

[…]

[Keap Street’s] name does not match that of one of the Declaration’s signers, but it tries to: “Keap” is apparently a misrendering of the surname of the last man to leave his mark on it: Thomas McKean of Pennsylvania, whose name’s illegibility was perhaps due to his having rather less space to scrawl it by the time the document reached him than John Hancock did.

From a 2008 CNN article about unusual names:

“At times, for the sake of avoiding an uncomfortable conversation or throwing someone off guard, I answer to the names of ‘Mary’ or ‘Kelly’,” says Bluzette Martin of West Allis, Wisconsin. At restaurants, “the thought of putting an employee through the pain of guessing how to spell and pronounce ‘Bluzette’ just isn’t worth it to me.”

Martin was named after “Bluzette,” an up-tempo jazz waltz written by Jean “Toots” Thielemans. Despite her daily problems with this name, it certainly has its perks, like when she met Thielemans in 1987 at a club in Los Angeles. “When I met [him], he thanked my mother,” she says.

(Here’s “Bluesette” (vid) by Thielemans, who was Belgian.)

From a 2009 article about Microsoft executive J Allard in Boston University’s alumni magazine Bostonia:

Allard still loves video games (his all-time favorite is “Robotron”). And even his name (legally changed from James) is an homage to computers. In the late 1980s, he explains, “it was my log-in on all of the computer systems at school, and it stuck.”

From a BBC article about Doug Bowser becoming president of Nintendo of America in 2019:

In what is surely one of the most charming cases of nominative determinism ever, it has been announced the new head of Nintendo of America will be a man named Doug Bowser.

Bowser, as Nintendo fans will know all too well, has long been Super Mario’s main nemesis — a foe who, for more than three decades now, routinely kidnapped Mario’s girlfriend, Princess Peach.

Mr. Bowser will take over in April from retiring Reggie Fils-Aime, a highly popular figure among Nintendo fans.

“With a name like Bowser, who better to hold the keys to the Nintendo castle?” Mr. Fils-Aime said about his successor in a video message posted on Twitter on Thursday.

From a 1942 item in Time magazine about ‘Roberto’ being used as a fascist greeting:

Last week the authorities ordered 18 Italian-Americans excluded from the San Francisco military area as dangerous to security — the first such action against white citizens. The wonder was that it was not done earlier: everybody heard about the goings on in the North Beach Italian colony. Fascists there used to say RoBerTo as a greeting — Ro for Rome, Ber for Berlin, To for Tokyo. Italy sent teachers, books and medals for the Italian schools. Mussolini won a popularity contest hands down over Franklin Roosevelt.

From an AP news story about the origin of Armand Hammer’s name:

Industrialist Armand Hammer often said he was named after Armand Duval, the hero in Alexandre Dumas’ play “Camille.”

But he conceded later that his father, a socialist, also had in mind the arm-and-hammer symbol of the Socialist Labor Party.

For years, people erroneously thought Hammer was connected to the company that makes Arm & Hammer baking soda.

From an essay about Island Cemetery (on Block Island, in Rhode Island) by Martha Ball:

The cemetery, our own City on a Hill, has always been a place of enchantment, holding stones lacking uniformity even within the same lot, bearing names alien to our time; Philamon Galusha, Icivilli, Darius. It is enhanced by an awareness of the sheer physical accomplishment it embodies, a steep slope terraced long before we had today’s array of earth moving equipment.

[Neither Darius Rucker nor I would agree that the name Darius is “alien to our time.” Looking over the other names at Island Cemetery, I saw all the expected Biblical entries (Peleg, Obed, Barzilla; Zilpah, Huldah, Hepzebah), plenty of fanciful feminines (Lucretia, Cordelia, Sophronia), and a few references to current events: a Martin VanBuren born in 1839, a Cassius Clay born in 1854, an Elsworth (middle name) born in 1861, an Ambrose Everett born in 1862, and a Ulysses born in 1868.]

From an article about early Soviet film director Dziga Vertov at Russia Beyond:

Vertov’s real name was David Kaufman, which unambiguously points to his Jewish origin. But the desire of the talented youth from Bialystok (at the time part of the Russian Empire, today Poland) to change his surname upon arrival in Moscow was unlikely to have been due to anti-Semitism — in the 1920s it was not as developed as in the 1950s. Vertov, like many avant-garde artists, probably just chose a new name to herald “a new life.”

In Ukrainian dziga means whirligig, spinning top, while vertov comes from the verb vertet (to spin). The two form something like “the spinning whirligig,” a name that was entirely fitting for the man who bore it.

From an article in The Economist about the unusual names of Tabasco, Mexico:

[The unusual names] impressed Amado Nervo, a Mexican poet. In every family “there is a Homer, a Cornelia, a Brutus, a Shalmanasar and a Hera,” he wrote in “The Elysian Fields of Tabasco”, which was published in 1896. Rather than scour the calendar for saints’ names, he wrote, parents of newborns “search for them in ‘The Iliad’, ‘The Aeneid’, the Bible and in the history books”. Andrés Iduarte, a Tabascan essayist of the 20th century, concurred. Tabasco is a place “of Greek names and African soul”, he wrote, endorsing the cliche that the state has similarities with Africa.

From a 2014 article in Vogue about 1950s fashion model Dovima:

Dovima, born Dorothy Virginia Margaret Juba, would have been 87 today. She hailed from Jackson Heights, Queens, and was purportedly discovered in 1949 when she strolled out of an Automat near the Vogue offices. The name Dovima wasn’t thought up by a canny publicist, if was concocted by Dorothy herself, invented for an imaginary playmate during a lonely childhood when she was bedridden with rheumatic fever.

(Dovima was the first single-name fashion model. She did legally change her name from Dorothy to Dovima at some point, according to the records, and a handful of baby girls born in the late ’50s were named after her, e.g., Dovima Marie Ayers, b. 1959, VT.)

P.S. “Louvima” is another three-in-one name I’ve blogged about…

Where did the baby name Kerensa come from in 1965?

The Legend of the Seventh Virgin, a historical romance novel set in Cornwall, came out in 1964. It was written by “Victoria Holt,” one of the pen names of prolific English author Eleanor Hibbert.

The next year, not only did the book appear on the New York Times bestseller list, but two character names appeared in the U.S. baby name data.

The one that saw the most usage was Kerensa, from the name of the main character, Kerensa Carlee.

  • 1967: 15 baby girls named Kerensa
  • 1966: 12 baby girls named Kerensa
  • 1965: 8 baby girls named Kerensa [debut]
  • 1964: unlisted
  • 1963: unlisted

Then there’s Mellyora, inspired by the character Mellyora Martin It appeared in the data for the first and only time in 1965:

  • 1967: unlisted
  • 1966: unlisted
  • 1965: 5 baby girls named Mellyora [debut]
  • 1964: unlisted
  • 1963: unlisted

Kerensa (pronounced keh-REHN-zah) comes from the Cornish word kerensa, which means “love” or “charity.”

Mellyora may be based on the Latin word meliora, meaning “better.”

Which “Seventh Virgin” name do you prefer, Kerensa or Mellyora?

P.S. The author’s other pen names? Anna Percival, Elbur Ford, Eleanor Burford, Ellalice Tate, Jean Plaidy, Kathleen Kellow, and Philippa Carr.

Sources: Kerensa – Cornish Dictionary, Eleanor Hibbert – Wikipedia