Name quotes #105

double quotation mark

From an article about how Storm Barra (which hit the UK and Ireland in December of 2021) came to be named after BBC Northern Ireland weatherman Barra Best:

‘What happened was the head of Irish weather service Met Eireann called me in August and asked me where my name was from and I thought it was a bit strange, I didn’t know why she was asking,’ [Barra Best] told the BBC’s Evening Extra programme.

‘It comes from the south-west of Ireland from Finbarr, St Finbarr in Co Cork and it’s derived from that.’

He continued: ‘She said oh that’s fine, that’s fine. I asked why did you want to know and she said oh you’ll find out in about a month.

‘Of course the email came out and the list of names were announced and she had decided to put my name in there.’

From an article about the increasing popularity of Maori baby names in New Zealand, published in The Guardian (found via Clare’s tweet):

Damaris Coulter of Ngati Kahu descent and Dale Dice of Ngati Hine, Te Aupouri and Nga Puhi [descent] […] [gave] their one-year-old daughter Hinekorako just one name, as was usual pre-colonisation.

Hinekorako’s name came to Dice as he was navigating a waka, a large traditional Maori sailing vessel, from Rarotonga in the Cook Islands back to Aotearoa. “It was coming up to midnight. We came into a little storm. The temperature had dropped … there was thunder … Once we got through the storm we all turned around and just behind us there was this massive white rainbow … It was a lunar rainbow.”

“I told our navigator about it and he goes’ “oh yeah, that’s a tohu (sign), that’s Hinekorako’.” In myth, Hinekorako is also a taniwha (a water spirit), who lives between the spirit and living worlds. Dice wrote the name in his diary and decided that night, were he to ever have a daughter, she would be named Hinekorako.

(According to Encyclopedia Mythica, Hine-korako is “the personification of the lunar bow or halo.”)

Name quotes #104: Shanaya, Bluzette, Doug

double quotation mark

Time for the latest batch of name quotes!

From Sanjana Ramachandran’s recent essay “The Namesakes“:

Shanaya Patel’s story, in more ways than one, encapsulated an India opening up to the world. In March 2000, Shanaya’s parents were at a café in Vadodara, Gujarat, when some Shania Twain tunes came on: she was also the artist who had been playing when her father saw her mother for the first time, “during their whole arranged-marriage-thing.” Finally, after eight months of “baby” and “munna,” Shanaya’s parents had found a name for her.

But “to make it different,” Shanaya’s parents changed the spelling of her name slightly. “Before me, all my cousins were named from this or that religious book,” she said. “When my parents didn’t want to go down that road, the elders were all ‘How can you do this!’—but my parents fought for it. There was a small controversy in the family.”

(Her essay also inspired me to write this post about the name Sanjana!)

About the “naming” of a Native American man who was discovered in California in 1911, from a 1996 UC Berkeley news release:

Under pressure from reporters who wanted to know the stranger’s name, [anthropologist] Alfred Kroeber called him “Ishi,” which means “man” in Yana. Ishi never uttered his real name.

“A California Indian almost never speaks his own name,” wrote Kroeber’s wife, “using it but rarely with those who already know it, and he would never tell it in reply to a direct question.”

About street names in the Brooklyn neighborhood of Williamsburg, from the book Names of New York (2021) by Joshua Jelly-Schapiro:

Clymer, Ellery, Hart; Harrison, Hooper, Heyward, Hewes; Ross, Rush, Rutledge, Penn — they’re all names belonging to one or another of those fifty-six men who scrawled their letters at the Declaration [of Independence]’s base. So are Taylor and Thornton, Wythe and Whipple.

[…]

[Keap Street’s] name does not match that of one of the Declaration’s signers, but it tries to: “Keap” is apparently a misrendering of the surname of the last man to leave his mark on it: Thomas McKean of Pennsylvania, whose name’s illegibility was perhaps due to his having rather less space to scrawl it by the time the document reached him than John Hancock did.

From a 2008 CNN article about unusual names:

“At times, for the sake of avoiding an uncomfortable conversation or throwing someone off guard, I answer to the names of ‘Mary’ or ‘Kelly’,” says Bluzette Martin of West Allis, Wisconsin. At restaurants, “the thought of putting an employee through the pain of guessing how to spell and pronounce ‘Bluzette’ just isn’t worth it to me.”

Martin was named after “Bluzette,” an up-tempo jazz waltz written by Jean “Toots” Thielemans. Despite her daily problems with this name, it certainly has its perks, like when she met Thielemans in 1987 at a club in Los Angeles. “When I met [him], he thanked my mother,” she says.

(Here’s “Bluesette” (vid) by Thielemans, who was Belgian.)

From a 2009 article about Microsoft executive J Allard in Boston University’s alumni magazine Bostonia:

Allard still loves video games (his all-time favorite is “Robotron”). And even his name (legally changed from James) is an homage to computers. In the late 1980s, he explains, “it was my log-in on all of the computer systems at school, and it stuck.”

From a BBC article about Doug Bowser becoming president of Nintendo of America in 2019:

In what is surely one of the most charming cases of nominative determinism ever, it has been announced the new head of Nintendo of America will be a man named Doug Bowser.

Bowser, as Nintendo fans will know all too well, has long been Super Mario’s main nemesis — a foe who, for more than three decades now, routinely kidnapped Mario’s girlfriend, Princess Peach.

Mr. Bowser will take over in April from retiring Reggie Fils-Aime, a highly popular figure among Nintendo fans.

“With a name like Bowser, who better to hold the keys to the Nintendo castle?” Mr. Fils-Aime said about his successor in a video message posted on Twitter on Thursday.

From a 1942 item in Time magazine about ‘Roberto’ being used as a fascist greeting:

Last week the authorities ordered 18 Italian-Americans excluded from the San Francisco military area as dangerous to security — the first such action against white citizens. The wonder was that it was not done earlier: everybody heard about the goings on in the North Beach Italian colony. Fascists there used to say RoBerTo as a greeting — Ro for Rome, Ber for Berlin, To for Tokyo. Italy sent teachers, books and medals for the Italian schools. Mussolini won a popularity contest hands down over Franklin Roosevelt.

From an AP news story about the origin of Armand Hammer’s name:

Industrialist Armand Hammer often said he was named after Armand Duval, the hero in Alexandre Dumas’ play “Camille.”

But he conceded later that his father, a socialist, also had in mind the arm-and-hammer symbol of the Socialist Labor Party.

For years, people erroneously thought Hammer was connected to the company that makes Arm & Hammer baking soda.

From an essay about Island Cemetery (on Block Island, in Rhode Island) by Martha Ball:

The cemetery, our own City on a Hill, has always been a place of enchantment, holding stones lacking uniformity even within the same lot, bearing names alien to our time; Philamon Galusha, Icivilli, Darius. It is enhanced by an awareness of the sheer physical accomplishment it embodies, a steep slope terraced long before we had today’s array of earth moving equipment.

[Neither Darius Rucker nor I would agree that the name Darius is “alien to our time.” Looking over the other names at Island Cemetery, I saw all the expected Biblical entries (Peleg, Obed, Barzilla; Zilpah, Huldah, Hepzebah), plenty of fanciful feminines (Lucretia, Cordelia, Sophronia), and a few references to current events: a Martin VanBuren born in 1839, a Cassius Clay born in 1854, an Elsworth (middle name) born in 1861, an Ambrose Everett born in 1862, and a Ulysses born in 1868.]

From an article about early Soviet film director Dziga Vertov at Russia Beyond:

Vertov’s real name was David Kaufman, which unambiguously points to his Jewish origin. But the desire of the talented youth from Bialystok (at the time part of the Russian Empire, today Poland) to change his surname upon arrival in Moscow was unlikely to have been due to anti-Semitism — in the 1920s it was not as developed as in the 1950s. Vertov, like many avant-garde artists, probably just chose a new name to herald “a new life.”

In Ukrainian dziga means whirligig, spinning top, while vertov comes from the verb vertet (to spin). The two form something like “the spinning whirligig,” a name that was entirely fitting for the man who bore it.

From an article in The Economist about the unusual names of Tabasco, Mexico:

[The unusual names] impressed Amado Nervo, a Mexican poet. In every family “there is a Homer, a Cornelia, a Brutus, a Shalmanasar and a Hera,” he wrote in “The Elysian Fields of Tabasco”, which was published in 1896. Rather than scour the calendar for saints’ names, he wrote, parents of newborns “search for them in ‘The Iliad’, ‘The Aeneid’, the Bible and in the history books”. Andrés Iduarte, a Tabascan essayist of the 20th century, concurred. Tabasco is a place “of Greek names and African soul”, he wrote, endorsing the cliche that the state has similarities with Africa.

From a 2014 article in Vogue about 1950s fashion model Dovima:

Dovima, born Dorothy Virginia Margaret Juba, would have been 87 today. She hailed from Jackson Heights, Queens, and was purportedly discovered in 1949 when she strolled out of an Automat near the Vogue offices. The name Dovima wasn’t thought up by a canny publicist, if was concocted by Dorothy herself, invented for an imaginary playmate during a lonely childhood when she was bedridden with rheumatic fever.

(Dovima was the first single-name fashion model. She did legally change her name from Dorothy to Dovima at some point, according to the records, and a handful of baby girls born in the late ’50s were named after her, e.g., Dovima Marie Ayers, b. 1959, VT.)

P.S. “Louvima” is another three-in-one name I’ve blogged about…

Quotes about names from books

Cover of the book "Anne of Green Gables" (1908)

A selection of quotes about names from various books…

From the book How to Win Friends and Influence People by Dale Carnegie:

Remember that a person’s name is to that person the sweetest and most important sound in any language.

From the book Anne of Green Gables (1908) by Lucy Maud Montgomery, a conversation about names between characters Anne Shirley and Marilla Cuthbert:

“Well, don’t cry any more. We’re not going to turn you out-of-doors to-night. You’ll have to stay here until we investigate this affair. What’s your name?”

The child hesitated for a moment.

“Will you please call me Cordelia?” she said eagerly.

“Call you Cordelia? Is that your name?”

“No-o-o, it’s not exactly my name, but I would love to be called Cordelia. It’s such a perfectly elegant name.”

“I don’t know what on earth you mean. If Cordelia isn’t your name, what is?”

“Anne Shirley,” reluctantly faltered forth the owner of that name, “but, oh, please do call me Cordelia. It can’t matter much to you what you call me if I’m only going to be here a little while, can it? And Anne is such an unromantic name.”

“Unromantic fiddlesticks!” said the unsympathetic Marilla. “Anne is a real good plain sensible name. You’ve no need to be ashamed of it.”

“Oh, I’m not ashamed of it,” explained Anne, “only I like Cordelia better. I’ve always imagined that my name was Cordelia–at least, I always have of late years. When I was young I used to imagine it was Geraldine, but I like Cordelia better now. But if you call me Anne please call me Anne spelled with an E.”

“What difference does it make how it’s spelled?” asked Marilla with another rusty smile as she picked up the teapot.

“Oh, it makes such a difference. It looks so much nicer. When you hear a name pronounced can’t you always see it in your mind, just as if it was printed out? I can; and A-n-n looks dreadful, but A-n-n-e looks so much more distinguished. If you’ll only call me Anne spelled with an E I shall try to reconcile myself to not being called Cordelia.”

From Anthony S. Kline’s translation of Ovid’s Metamorphoses, Book 9:

When the pains grew, and her burden pushed its own way into the world, and a girl was born, the mother ordered it to be reared, deceitfully, as a boy, without the father realising. She had all that she needed, and no one but the nurse knew of the fraud. The father made good his vows, and gave it the name of the grandfather: he was Iphis. The mother was delighted with the name, since it was appropriate for either gender, and no one was cheated by it.

From the 2008 novel The Hunger Games by Suzanne Collins (which is narrated by character Katniss Everdeen):

The girl with the arrows, Glimmer I hear someone call her — ugh, the names the people in District 1 give their children are so ridiculous — anyway, Glimmer scales the tree until the branches begin to crack under her feet and then has the good sense to stop.

From the book The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith:

Our second child, a girl, I intended to call after her aunt Grissel; but my wife, who during her pregnancy had been reading romances, insisted upon her being called Olivia. In less than another year we had another daughter, and now I was determined that Grissel should be her name; but a rich relation taking a fancy to stand godmother, the girl was, by her directions, called Sophia; so that we had two romantic names in the family; but I solemnly protest I had no hand in it.

From the novel I Shall Wear Midnight (2010) by Terry Pratchett:

[T]he coach door opened again and one dainty good touched the flint. It was her: Angelica or Letitia or something else out of the garden; in fact Tiffany knew full well it was Letitia, but surely she could be excused just a tiny touch of nasty in the privacy of her own head? Letitia! What a name. Halfway between a salad and a sneeze.

From the novel The Notorious Miss Lisle (1911) by Mrs. Baillie Reynolds:

“The notorious Miss Lisle had the most weird Christian name you ever heard of — let’s see now, what was it? Not Guinevere, nor Gwendolen — Oh, yes, I have it. Gaenor! G, a, e, n, o, r! Did you ever hear such a name as that?”

[Latest update: Sept. 2023]

Quotes about the names of artists and performers

Showgirls on the cover of LIFE magazine (Dec. 15, 1947)
Showgirls named Dawn, Thana, and Joy

From the cover description of a late 1947 issue of LIFE magazine:

Among the prettiest showgirls in New York’s nightclubs are (from left) brunette Dawn McInerney, red-haired Thana Barclay and blond Joy Skylar who all work in the Latin Quarter. […] Thana, also 22, was named after her mother’s favorite poem Thanatopsis. She is married to a song plugger named Duke Niles and owns a dachshund named Bagel.

[The poem “Thanatopsis” was written by William Cullen Bryant. The word itself means “a view or contemplation of death.” In Greek mythology, Thanatos was the god of death.]

From the 2010 article “A Fashionable Life: Paloma Picasso” in Harper’s Bazaar:

She produces two major [jewelry] collections a year [for Tiffany’s New York]. This year, to celebrate her 30th anniversary, she has already launched three new collections: Marrakesh (including the openwork bracelets), Hammered Circles, and Paloma’s Dove, which features, most appropriately, a dove pendant.

Having been named by her father in honor of the dove he drew that became the symbol of the World Peace Conference in 1949, Paloma went through a process for designing the latter that wasn’t easy. She did about 200 drawings. “I didn’t want it to look like a Pablo Picasso dove,” she explains. “One looked like a Braque, and I thought, ‘No! Can’t have that!'” She did finally settle on a perfect version. “One looked like an angel. I’ve always been proud that my name stands for peace, and I thought, The angel of peace; that’s my combination,” she says. “A dove that will protect you.”

From a 2013 article in Independent Magazine about filmmaker Lu Lu:

Lu Lu is no stranger to a language gap. Even her name is a constant source of confusion in America. “They ask me my first name. I say ‘Lu.’ Then they ask me for my last name, and I say ‘Lu.’ They think I misunderstood them.” In Chinese, the characters, while pronounced the same, are written differently. In English, though, Lu Lu’s first and last name are identical. She laughs, being frank, “My name in Chinese is ordinary, but when I came to the US, people think it is interesting.”

From a 2016 interview with Dita Von Teese (born Heather Sweet) in Vogue:

I was just Dita for many years. I had seen a movie with an actress named Dita Parlo, and I thought, God, that’s such a cool name. I wanted to be known with just a simple first name–Cher, Madonna. Then when I first posed for Playboy, in 1993 or 1994, they told me I had to pick a last name. So I opened up the phone book at the bikini club [I worked in at the time]. I was with a friend and I was like, “Let’s look under a Von something.” It sounds really exotic and glamorous. So I found the name Von Treese and I called Playboy and said, “I’m going to be Dita Von Treese.” I remember so well going to the newsstand and picking up the magazine, and it said Dita Von Teese. I called them and they said, “Oh, we’ll fix it. We’ll fix it.” The next month, same thing: Dita Von Teese. I left it because I didn’t really care. I didn’t know I was going to go on to trademark it all over the world!

From the 2008 New York Times obituary of illustrator/author Tasha Tudor:

Starling Burgess, who later legally changed both her names to Tasha Tudor, was born in Boston to well-connected but not wealthy parents. Her mother, Rosamond Tudor, was a portrait painter, and her father, William Starling Burgess, was a yacht and airplane designer who collaborated with Buckminster Fuller. […] She was originally nicknamed Natasha by her father, after Tolstoy’s heroine in “War and Peace.” This was shortened to Tasha. After her parents divorced when she was 9, Ms. Tudor adopted her mother’s last name.

[Her four kids were named Seth, Bethany, Thomas, and Efner (female).]

From the 2013 book Pretty in Ink: North American Women Cartoonists 1896–2013 by Trina Robbins:

[A] male pseudonym seemed to be required for action strips, starting with Caroline Sexton who, in 1934, signed “C. M. Sexton” to Luke and Duke. From Cecilia Paddock Munson, who often signed her work either “Pad” or “Paddock Munson,” to Ramona “Pat” Patenaude, to Dale Messick and Tarpe Mills, the women of the 1940s seemed to believe at least in part upon having a male name.

From a 2009 review of the book Looking In, about photographer Robert Frank:

On November 7 1955, part-way through a two-year, Guggenheim-funded voyage around America, the photographer Robert Frank was arrested by Arkansas state police who suspected he was a communist. Their reasons: he was a shabbily dressed foreigner, he was Jewish, he had letters of reference from people with Russian-sounding names, he had photographed the Ford plant, possessed foreign whisky and his children had foreign names (Pablo and Andrea).

For more quotes about names, check out the name quotes category.

Image: Clipping from the cover of Life magazine (15 Dec. 1947)

[Latest update: Oct. 2023]