How popular is the baby name Margaret in the United States right now? How popular was it historically? Use the popularity graph and data table below to find out! Plus, see all the blog posts that mention the name Margaret.

The graph will take a few moments to load. (Don't worry, it shouldn't take 9 months!) If it's taking too long, try reloading the page.


Popularity of the baby name Margaret


Posts that mention the name Margaret

The trio in Rio: Leila, Liina, Lily

Leila and Liina Luik running at the 2016 Summer Olympics
Leila Luik (with Liina behind)

Next Sunday in Rio de Janeiro, 30-year-old identical (and alliterative) triplets Leila, Liina, and Lily Luik of Estonia are expected to run the women’s marathon. This will make the “Trio in Rio,” as they call themselves, the first set of triplets to compete in an Olympics.

In comparison, about 200 sets of twins have competed in the Olympics over the years. Here are some of the Olympic twins with similarly alliterative names:

  • Åke & Arne (Sweden) – not technically alliterative; see JJ’s comment
  • Catarina & Christina (Sweden)
  • Darius & Donatas (Lithuania)
  • Darrin & Dan (USA)
  • Dennis & Duane (USA)
  • Dionísio & Domingos (Portugal)
  • Jean-Jacques & Jean-Marc (France)
  • Jodie & Julie (Canada)
  • Jules & Julian (Belgium)
  • Katalin & Krisztina (Hungary)
  • Katrine & Kristine (Norway)
  • Lívia & Lucia (Slovakia)
  • Madeline & Margaret (Puerto Rico)
  • Marianne & Mildred (Netherlands)
  • Sandy & Sonia (Zimbabwe)
  • Malcolm “Mal” & Melville “Mel” (Jamaica)
  • Mark & Michael (Canada)
  • Maureen & Melanie (Netherlands)
  • McJoe & McWilliams (Puerto Rico)
  • Mikuláš & Miloslav (Slovakia)
  • Pascal & Patrick (France)
  • Paula & Peta (Bermuda)
  • Paulo Miguel & Pedro Miguel (Portugal)
  • Pavol & Peter (Slovakia)
  • Randolph & Robert (USA)
  • Rhoda & Rhona (Canada)
  • Ricardo & Rodrigo (Chile)
  • Sharon & Shirley (Canada)
  • Stanley & Sydney (Great Britain)
  • Tami & Toni (USA)
  • Terry & Tom (USA)
  • Valeriy & Volodymyr (Ukraine)
  • Valj & Vita (Ukraine)
  • Veronika & Viktoriya (Belarus)
  • Vida & Vidette (South Africa)
  • Zlatko & Zoran (Yugoslavia)

You can see a full list of Olympic twins in the OlympStats post Twins at the Olympics.

Have you been tuning in to the Olympics? If so, have you spotted any interesting names so far?

Source: “Racing in Triplicate.” Tampa Bay Times 30 Jun. 2016.
Image: Leila Luik Rio 2016 by Citizen59 under CC BY 3.0.

Could we maximize hurricane relief donations by choosing better names?

hurricane

In 2008, psychologists Jesse Chandler, Tiffany M. Griffin, and Nicholas Sorensen published a study showing that people who shared an initial with a hurricane name were over-represented among hurricane relief donors. So, for instance, people with R-names donated significantly more than other people to Hurricane Rita relief efforts. (This is an offshoot of the name-letter effect.)

A few years later, marketing professor Adam Alter came up with an interesting idea: Why not use this knowledge to try to maximize donations to hurricane relief efforts? He explained:

In the United States, for example, more than 10% of all males have names that begin with the letter J-names like James and John (the two most common male names), Joseph and Jose, Jason, and Jeffrey. Instead of beginning just one hurricane name with the letter J each year (in 2013, that name will be Jerry), the World Meteorological Organization could introduce several J names each year. Similarly, more American female names begin with M than any other letter — most of them Marys, Marias, Margarets, Michelles, and Melissas — so the Organization could introduce several more M names to each list.

I think his idea is a good one overall. It wouldn’t cost much to implement, but could potentially benefit many hurricane victims.

I would go about choosing the names differently, though.

Repeating initials multiple times within a single hurricane season would be unwise, for instance. It would cause confusion, which would undermine the reason we started naming hurricanes in the first place (“for people easily to understand and remember” them, according to the WMO).

But optimizing the name lists using data on real-life usage? That would be smart.

I might even try optimizing based on demographics. Baby boomers are particularly generous donors, so maybe we should choose letters (or even names) with that generation in mind?

The baby boomers were born from the mid-1940s to the mid-1960s, so here are the top initials for babies born in 1956 (60 years ago):

Top first letters of baby names, 1956, U.S.

Here are two possible lists of hurricane names using the above letters. I stuck with the WMO’s conventions: 21 names total, alternating genders, and no retired names.

Mid-century styleModern style
Janice
Danny
Rebecca
Martin
Cindy
Scott
Lori
Kenneth
Brenda
Patrick
Theresa
Gerald
Angela
Eugene
Wanda
Vincent
Nancy
Howard
Francine
Ira
Olga
Jasmine
Dominic
Rylee
Matthew
Charlotte
Sebastian
Lucy
Kingston
Bella
Preston
Trinity
Grayson
Ava
Eli
Willow
Victor
Nora
Hunter
Fiona
Isaac
Olivia

And here’s another point: we wouldn’t want to assign these names in order. While the official hurricane season lasts a full six months — June to November — most hurricane activity happens in August, September and October:

Atlantic Hurricane and Tropical Storm Activity (NOAA)

To really optimize, we’d want to reserve the top initials/names for the stronger mid-season hurricanes, which tend to do the most damage. So we could start the season using mid-list names, then jump to the top of the list when August comes around and go in order from that point forward (skipping over any mid-list names that had already been used).

What are your thoughts on assigning hurricane names with disaster relief in mind? Do you think it could work? What strategy/formula would you use to select relief-optimized hurricane names?

P.S. While J, D and R were the top initials 60 years ago, today’s top initials are A, J and M.

Sources:

Images:

Baby name story: Thatcher

British Prime Minister Margaret Thatcher (1925-2013)
Margaret Thatcher

A baby boy born in January of 2016 to Rob Gledhill and Abbie Maguire of Essex, England, was named Thatcher Stephen Maguire — first name in honor of former British prime minister Margaret Thatcher.

Rob — who serves on Thurrock council, and is the leader of the council’s Tory (conservative) group — asserted that the name wasn’t a political statement. “What’s the difference between Tyler or Harper and Thatcher?”

He also said he wasn’t worried about teasing in school:

How many children at the age of five are going to say ‘oh you’re named after the first female prime minister – the one who gave everybody the ability to buy their council house or re-took the Falklands?’.

Source: “Essex man names his baby after ex-PM Margaret Thatcher.” BBC 19 Jan. 2016.
Image: Margaret Thatcher 1984

How to pronounce French names: Anaïs, Étienne, Guillaume, Hélène

Lavender field in France

At first glance, Guillaume always looks like gobbledygook to me. It’s the French form of William — that much I know — but it takes a few seconds for me to remember that it’s pronounced ghee-ohm, not not gwill-awm or gwee-awm.

And it’s not just Guillaume that trips me up. I find many other French names (Étienne, Edwige, Anaïs, etc.) equally tricky to pronounce.

So for those of us who struggle with French names, here are some simplified rules of French pronunciation, plus names to illustrate each rule.

This list is far from comprehensive, and my pronunciations are just approximations, but hopefully my fellow non-French speakers out there will find it helpful nonetheless.

French Pronunciation + French Names

AU: The vowel combination “AU” is pronounced like a long o.

  • Paul, in French, is pronounced pohl.
  • Margaux, a French form of Margaret, is pronounced mar-goh.

CH: The letter combination “CH” is typically pronounced sh.

  • Charles, in French, is pronounced shahrl.

D, P, S, T, X, Z: The six consonants “D,” “P,” “S,” “T,” “X” and “Z,” when at the end of a word, are typically silent.

  • Arnaud, the French form of Arnold, is pronounced ar-noh.
  • Denis, the French form of Dennis, is pronounced de-nee (remember that Blondie song?).
  • Lucas, in French, is pronounced loo-kah.
  • Louis, in French, is pronounced loo-ee (think Louis Vuitton).

…They’re not always silent, though. Here are some exceptions:

  • Alois, the French form of Aloysius, is pronounced ah-loh-ees.
  • Anaïs, a French form of Anna, is pronounced ah-nah-ees.
  • David, in French, is pronounced dah-veed.

Ë: The pronunciation of “Ë” (E with a trema) is like the e in the English word “bet.”

  • Gaël and Gaëlle are pronounced gah-el or gai-el.
  • Joël and Joëlle are pronounced zhoh-el.
  • Maël and Maëlle are pronounced mah-el or mai-el.
  • Noël and Noëlle are pronounced noh-el.

É: The pronunciation of “É” (E with an acute accent) is somewhere between the ee in “see” and the e in “bet.”

  • Noé, the French masculine form of Noah, is pronounced noh-ee.
  • Salomé, in French, is pronounced sah-loh-mee.

G: The consonant “G” is soft (zh) when followed by “E” or “I” but hard (gh) otherwise.

  • Georges, the French form of George, is pronounced zhorzh.
  • Guy, in French, is pronounced ghee.

H: The consonant “H” is silent.

  • Hélène, the French form of Helen, is pronounced eh-lehn.

I: The vowel “I,” and the forms Ï, and Î, are all pronounced ee.

  • Loïc, a French form of Louis, is pronounced loh-eek.

J: The consonant “J” is pronounced zh.

  • Jacques, the French form of Jacob, is pronounced zhahk.

LL: The letter combination “LL” is typically pronounced like an l.

  • Achille, the French form of Achilles, is pronounced ah-sheel.
  • Lucille, the French form of Lucilla, is pronounced loo-seel.

…But in some cases “LL” is pronounced like a y.

  • Guillaume, the French form of William, is pronounced ghee-yohm or ghee-ohm.

OI: The vowel combination “OI” is pronounced wah.

  • Antoine, the French form of Antony, is pronounced an-twahn.
  • Grégoire, the French form of Gregory, is pronounced gre-gwahr.

OU: The vowel combination “OU” is pronounced oo.

  • Lilou is pronounced lee-loo.

R: The consonant “R,” when at the end of a word, is typically pronounced.

  • Clair, the French masculine form of Claire, is pronounced kler.
  • Edgar, in French, is pronounced ed-gahr.

…When the “R” is preceded by an “E,” though, it is not pronounced.

  • Gauthier, the French form of Walter, is pronounced goh-tee-yay or goh-tyay (remember Gotye?).
  • Olivier, the French form of Oliver, is pronounced oh-lee-vee-yay or oh-lee-vyay (think Laurence Olivier).

TH: The letter combination “TH” is typically pronounced like a t (which makes sense, since “H” is silent).

  • Thibault, the French form of Theobald, is pronounced tee-boh.

TI: The letter combination “TI” is sometimes pronounced like an s or sy.

  • Laëtitia is pronounced lay-tee-sya.

W: The consonant “W” is pronounced like a v.

  • Edwige, the French form of Hedwig, is pronounced ed-veezh.

And finally, just a few more French names that I tend to have trouble with.

  • Anatole is pronounced ah-nah-tohl.
  • Étienne, the French form of Stephen, is pronounced eh-tyen.
  • Geoffroy, the French form of Geoffrey, is pronounced zho-fwah.
  • Ghislain and Ghislaine are pronounced either ghee-len or zheez-len.
  • Ignace, the French form of Ignatius, is pronounced ee-nyas.

*

Those aren’t too hard, right?

That’s what I tell myself…and then I come across Guillaume in the wild and my mind goes blank all over again. :)

If you know French and would like to add to the above (either another rule of pronunciation or a more precise pronunciation for a particular name) please leave a comment.

If you’re not a French speaker, here’s my question: Which French name gives you the most trouble?

P.S. Interested in seeing how popular the French names above are in the U.S.? Here are some popularity graphs: Alois, Achille, Anaïs, Anatole, Antoine, Arnaud, Clair, Denis, Edwige, Étienne, Gaël/Gaëlle, Georges, Grégoire, Guillaume, Guy, Hélène, Ignace, Jacques, Laëtitia, Lilou, Loïc, Lucille, Maël/Maëlle, Margaux, Noé, Olivier, Salomé, Thibault.

Sources: Beginning French Pronunciation, French e, è, é, ê, ë – what’s the difference?, Google Translate

Image: Adapted from Abbaye Notre-Dame de Sénanque, 2022 by Chris Down under CC BY 4.0.

[Latest update: July 2023]