How popular is the baby name Madeline in the United States right now? How popular was it historically? Find out using the graph below! Plus, check out all the blog posts that mention the name Madeline.
The graph will take a few moments to load. (Don't worry, it shouldn't take 9 months!) If it's taking too long, try reloading the page.
The baby name Judaline has appeared in the U.S. baby name data just once so far, in 1949:
1949: 7 baby girls named Judaline [debut]
Where did it come from?
A song…by way of a movie.
The musical comedy A Date with Judy (1948) — based on the 1940s radio sitcom of the same name — starred Jane Powell as teenager Judy Foster.
In the film, the song “Judaline” [vid] was sung by Judy, alternating with her boyfriend and a male quartet. It was reprised later on as “Judaline Serenade,” [vid] sung outside Judy’s bedroom window by the boyfriend and a different male quartet.
The character wasn’t actually named Judaline, though. (And neither was the original radio character.)
The song “Judaline” was written in 1943, after songwriters Don Raye and Gene de Paul learned that The Wizard of Oz (1939) director Victor Fleming had given Judy Garland the nickname ‘Judaline’ during filming. The song was originally intended for the 1944 movie Broadway Rhythm, but didn’t show up on a soundtrack until A Date with Judy came long at the end of the decade.
What do you think of the baby name Judaline? Do you like it as much as the more popular -line names (e.g., Caroline, Madeline, Adeline)?
The last native speaker of Manx Gaelic — a fisherman named Ned — died in the mid-1970s.
Since then, one of the ways the Isle of Man has attempted to keep the Manx language alive is through baby names.
In mid-2003, the government released a short booklet, “Some Manx First Names” (pdf), to encourage expectant parents to give their babies traditional Manx names.
In recent years there has been an increase in the use of Manx names but often prospective parents were only aware of the more common names. The booklet includes the more popular names, for example Juan (well born) for a boy and Breeshey (shining) for a girl and less commonly used names for example Fintan (a little fair one) for a boy and Blaa (flower) for a girl.
I have yet to see any Manx names at the top of the Isle of Man rankings (e.g., 2020), but perhaps they’ll get there one day.
In the meanwhile, here’s a sampling of names from the booklet. The booklet’s original definitions are in quotes, and I’ve added some extra info in parentheses.
Male Manx Names
Austeyn, “venerable” (form of Augustine)
Conylt/Conal, “love” (form of Conall, “strong wolf”)
Finlo, “fair Scandinavian” (form of Finlugh, possibly “fair Lugh“)
Gilno/Dilno, “saint’s servant” (from the Manx words for “servant,” guilley, and “saint,” noo)
Mayl, “like God [Michael]”
Ramsey, “place name” (Ramsey is the Isle of Man’s second-largest town; “wild garlic island” in Old English)
Stoill, “with a will” (I can’t figure out the derivation here)
Female Manx Names
Aalid/Aelid, “beauty” (from the Manx word for “beauty,” aalid)
Ailstreena, “feminine of Alister” (both come from Alexander, “defending men”)
Creena, “wise” (from the Manx word for “wise,” creeney)
Malane, “magnificent [Madeline]” (form of Magdalene, “of Magdala“)
Onnee, “grace [Annie]”
Renny, “a fern” (from the Manx word for “fern,” rhennee)
Vorana, “great” (I can’t figure out the derivation here either)